00问答网
所有问题
当前搜索:
李清照的一剪梅全文和翻译
一剪梅李清照原文及翻译
李清照一剪梅原文及译文
答:
1、《
一剪梅
·红藕香残玉簟秋》
李清照
宋代 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。2、
译文
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着...
李煜的《
一剪梅
》的内容
答:
一剪梅 作者:李清照 红藕香残玉簟(diàn)秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【译文】
红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了
,从竹席上感到深深的凉意,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。天空...
李清照一剪梅原文
注释
翻译
与赏析 古诗一剪梅原文注释翻译与赏析
答:
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头
。红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 2、译文 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉...
李清照
《
一剪梅
》,
译文
,外加赏析哦
答:
一剪梅
北宋
李清照
红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。【注释 出处】【注释】 ①玉簟:光华如玉的席子。 ②雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。
李清照
《
一剪梅
》的详细
翻译
答:
【
原文
】《
一剪梅
》作者:
李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【创作背景】这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》...
月满西楼(
李清照
)这首词是什么意思?请解释!
答:
—这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。《
一剪梅
·红藕香残玉簟秋》
原文
:【作者】
李清照
【朝代】宋 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
李清照的
《
一剪梅
》全词
答:
【原词】:
一剪梅
·红藕香残玉簟秋 朝代:宋代 作者:
李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【
译文
】:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下...
人
李清照
《
一剪梅
》古诗赏析
答:
《
一剪梅
·红藕香残玉簟秋》
翻译
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的...
李清照一剪梅原文及翻译
答:
李清照(宋)《一剪梅》注解、译文及赏析:一剪梅(宋)李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:
红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了
,从竹席上感到深深的凉意,轻轻脱换下薄纱...
一剪梅原文及翻译
答:
一剪梅原文及翻译
如下:原文 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。一剪梅全文翻译:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李清照的剪不断,理还乱
《一剪梅》全诗
一剪梅的原文及翻译
红藕香残玉簟秋
唐寅一剪梅原文及翻译
一剪梅古诗原文
李清照《一剪梅》原文
一剪梅译文注释
南乡一剪梅历代作品大全