00问答网
所有问题
当前搜索:
核舟记一句一译
核舟记一句
原文
一句翻译
答:
核舟记一句
原文
一句翻译
如下:1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,(他)能够用一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,全部都是按照(材料原来的)形状刻...
核舟记
翻译及原文
一句一译
答:
《
核舟记
》由明代散文作家所作,其翻译及原文
一句一译
如下:一、翻译 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个...
核舟记一句一译
答:
核舟记
:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石...
核舟记一句一译
翻译
答:
核舟记
明 魏学润 明有奇巧人日王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝始余核舟一,盖四大苏泛赤壁云。译:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头、全部是按照材料原来的形状刻成各种...
核舟记一句
原文,
一句翻译
答:
楫左右
舟
子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状 “船楫的两边各有一个撑船的舟子。”楫右边的那个舟子梳着椎形发髻仰着脸,楫左边的那个舟子左手倚着一根横木,右手摸着右脚趾,像大声呼喊的样子 求好评
核舟记一句
原文
一句翻译
答:
核舟
从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂...
核舟记
的翻译
答:
《
核舟记
》原文及翻译 原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“...
核舟记
必考句子
答:
核舟记
重点句子翻译 1、罔不因势象形,各具情态。译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。2、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。3、其人视端容寂,若听茶声然。译:那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,...
核舟记
全文翻译
答:
明代魏学洢《
核舟记
》全文翻译如下:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。核舟从头到...
《
核舟记
》的简短译文是什么?
答:
一、译文:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。他曾经赠我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘小船游览赤壁的图案。
核舟
从头到尾长约有八分多,约有两...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
核舟记一句一译分开写
核舟记句句对照翻译
《核舟记》原文和翻译
八年级下册语文《核舟记》
核舟记句子翻译
核舟记翻译简短100字
核舟记一句原文一句翻译格式
核舟记翻译注释
《核舟记》的翻译