00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头和庞佑父翻译
张孝祥《
水调歌头·和庞佑父
》原文及
翻译
赏析
答:
水调歌头·和庞佑父
注释 庞佑父:一作佑甫,名谦孺(1117—1167)生平事迹不详,他与张孝祥、韩元吉等皆有交游酬唱。雪洗:洗刷。这里用「雪」字,疑与冬天用兵有关。风约楚云留:说自己为风云所阻,羁留后方,这时作者知抚州(今江西市名,旧属楚国),未能参加前方工作,故云楚云。悲壮:指悲壮的...
水调歌头
闻采石战胜
翻译
答:
回忆历史上的那年,正是三国的周瑜和东晋的小谢,年轻力壮谱写春秋。小乔刚刚出嫁,紫罗香囊犹未焚解,不朽的功业已经建立,的确从容优游,赤壁的巉岩上落日映照,肥水处的桥边一派衰草,悠远缥缈地唤起人们的烦愁。我一定要乘长风破万里浪而去,效祖逖击楫发誓在渡江的中流。注释
庞佑父
:一作佑甫,名...
关于香囊的诗句
答:
译文
:用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。3、《
水调歌头·和庞佑父
》宋代张孝祥忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。译文:回忆历史上的那年,正是三国的周瑜和东晋的小谢,年轻力壮谱写春秋。小乔刚刚出嫁,紫罗香囊犹未...
急需张孝祥的
水调歌头和庞佑父
的
翻译
。
答:
“赤壁矶头落照,淝水桥边衰草,渺渺唤人愁。”这三句是对前边追述两个历史人物后的小结。当年周瑜战胜强敌的“赤壁矶”那儿,只能看到夕阳西下的残景,即 “落照”;谢玄挥戈的淝水桥边只有破败的衰草。“渺渺”,渺茫旷远,第三句说,回忆他们,只能唤起人们遥远无际的忧愁。“我欲乘风去,击楫誓中...
水调歌头·和庞佑父
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
水调歌头·和庞佑父
》作者张孝祥简介 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。先祖曾居历阳乌江(今安徽和县),再迁明州(今宁波),为唐代诗人张籍的后代。张孝祥生于明州鄞县桃源乡(今宁波市鄞州区横街镇)。宋高宗绍兴二十四年(1154年),廷试第一。曾因事忤秦桧...
关于乔的诗句取名
答:
张孝祥《
水调歌头·和庞佑父
》:忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。 白居易《对酒五首》:赖有酒仙相暖热,松乔醉即到前头。 孟郊《苦寒吟》:半夜倚乔松,不觉满衣雪。 屈原《远游》:轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。 曹植《铜雀台赋》:揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。 曹植《赠白马王...
关于咏雪的诗句
答:
译文
:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之...
有关于乔的诗句
答:
张孝祥《
水调歌头·和庞佑父
》:忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。 白居易《对酒五首》:赖有酒仙相暖热,松乔醉即到前头。 孟郊《苦寒吟》:半夜倚乔松,不觉满衣雪。 屈原《远游》:轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。 曹植《铜雀台赋》:揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。 曹植《赠白马王...
关于父亲的文言文大全
答:
1.
水调歌头·和庞佑父
张孝祥 雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。2.杨氏之子...
带有乔字的诗句
答:
译文
及注释 1、译文一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。注释⑴折戟:折断的戟。戟,古代兵器。⑵销:销蚀。⑶将:拿起。⑷磨洗:磨光洗净。⑸认前朝:认...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
张孝祥水调歌头和庞佑父鉴赏
水调歌头和庞佑父内容鉴赏
水调歌头醉吟全诗理解
水调歌头秋色浩无际全诗翻译
水调歌头·和庞佑父鉴赏
水调歌头定王台袁去华翻译
水调歌头和庞佑父朗读
水调歌头妮妮语的翻译
水调歌头次袁仲机韵翻译