00问答网
所有问题
当前搜索:
江雪英语翻译鉴赏
翻译
古诗《
江雪
》为
英文
并对比分析评价原文和译文,急需!谢谢! 千山鸟...
答:
译文升华意思:四周的山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的鸣叫和踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑戴着笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。
江雪
》是柳宗元被贬永州后的作品,历来为人们所称诵。这首小诗,是托景言志的。作者用极其洗炼的文...
gary snyder翻译
的
江雪
答:
garysnyder翻译的江雪
:这首描绘冬天雪景的诗篇,是中国唐代著名诗人柳宗元所作。
江雪
整首古诗的
英文
怎么写
答:
1、英文翻译
Mountains by the thousand but the last bird flown,And myriad footpaths with no human traces shown.Solitary boat and an old
man in rush cape and cap,Alone fishing in the cold river snow.2、原文 江雪 作者:柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。3...
江雪
的
英文
版
答:
江雪
Snowy River
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。All birds are vanished in hills As well as all human tracks But only one man in cape and hat of bamboo Fishing in a solitary skiff on a snowy river
《
江雪
》
英译
答:
许大师强调意译,英诗因此充分发挥了英文诗歌的特点,彰显了英诗的传统风韵,而不是过分拘泥于汉诗的格式和字词。读了一首又一首,觉得他
翻译
水平和英文水平真高,颇受启发。但对《
江雪
》一诗的译法,我有不同意见。原诗和
英译
如下:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。From hill ...
古诗
翻译
成
英文
答:
古诗
翻译
成
英文
有《春晓》、《静夜思》和《
江雪
》等。一、《春晓》原兆哗咐文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风芦滚雨声,花落知多少。翻译:spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?
赏析
:...
...把柳宗元的
江雪翻译
成现代汉语,然后,在翻译成
英语
答:
《
江雪
》柳宗元 千山鸟飞绝,万径人综灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。“千山鸟飞绝,万径人踪灭。”绝:绝迹。人踪:人的踪迹。灭:消失,没有了。千山:虚指所有的山。万径:虚指所有的路。这两行的意思是:所有的山上,都看不到飞鸟的影子,所有的小路,都没有人的踪影。“孤舟蓑笠翁,独...
许渊冲
翻译
的古诗 许渊冲翻译的古诗
英语
答:
1、柳宗元《
江雪
》千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。(汉译英)From hill to hill no bird in flight;From path to path no man in sight。A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat。2、毛泽东《西江月井冈山》中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。(汉译英)...
《
江雪
》孤舟笠翁 独钓寒
江雪 英语
怎么
翻译
?
答:
All birds are vanished in hills,As well as all human tracks。But only one man in cape and hat of bamboo,Fishing in a solitary skiff on a snowy river。Snowy River is the work of LiuZong yuan of Tang dynasty.
《
江雪
》的
英语翻译
答:
江雪
: River Snow;River in the Snow River Snow"All the birds and souls are gone in the mountain…" =千山鸟飞绝,万径人踪灭
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
江雪柳宗元英文版
江雪的英语解释
江雪的英文翻译原版
江雪这首诗用英语怎么说
《江雪》英文版
江雪英文介绍
江雪给我们的启示
用英语翻译江雪这篇古诗
江雪描述的是怎样的场景英语