00问答网
所有问题
当前搜索:
泊秦淮唐杜牧古诗
《
泊秦淮
》的诗意加注释?
答:
平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面(这就犹如“烟笼寒水月笼沙”),然后再去看那边角的题字(这便是“夜
泊秦淮
”)。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,却很值得玩味。这句诗内里的逻辑关系是很强的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,...
杜牧
《
泊秦淮
》的全文
答:
唐·杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜
泊秦淮
近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
杜牧
的《
泊秦淮
》全诗。
答:
泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。赏析:秦淮河自古为金陵(今南京)胜地:歌楼舞榭,鳞次栉比;画船游艇,南来北往。诗人夜泊于此,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,写下了这首流传千古的七绝。诗的首句“烟笼寒水月笼沙”,写轻轻的烟雾和淡...
杜牧
《
泊秦淮
》的全文
答:
《
泊秦淮
》
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。注释:1、秦淮:即秦...
泊秦淮古诗
原文翻译
答:
泊秦淮古诗
原文翻译是:迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女好似不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。一、古诗原文 泊秦淮 作者:
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。二、《泊秦淮》表达的...
泊秦淮
原文及翻译
答:
《
泊秦淮
》原文及翻译如下:原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的'舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭...
泊秦淮
原文翻译赏析
答:
【原文】:
泊秦淮
作者:
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】:烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。歌女为人作乐,那知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。【注释】:1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。2、商...
秦伯淮
古诗
原句
答:
全文:烟笼寒水月笼沙,夜
泊秦淮
近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。《泊秦淮》是
唐代
文学家
杜牧
的诗作,此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写...
杜牧
的诗
泊秦淮
答:
泊秦淮
(
唐
)
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文 迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小舟白沙上映着银色的月光,夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。歌女不知什么是亡国之恨,仍在对岸把《玉树后庭花》声声的歌唱。作品赏析 秦淮,即秦淮河,发源于江苏...
泊秦淮古诗
原文
答:
《
泊秦淮
》原文 泊秦淮(
杜牧
)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。《泊秦淮》译文 译文:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古诗《泊秦淮》朗诵
《泊秦淮》七年级下册
泊秦淮古诗讲解视频
泊秦淮原文及翻译注音
《泊秦淮》杜牧
过华清宫绝句三首杜牧古诗
相思王维带拼音图片
泊秦淮杜牧古诗原文及翻译
泊秦淮意象是什么