00问答网
所有问题
当前搜索:
清平乐独宿博山王氏焉的翻译
《
清平乐·独宿博山王氏
庵》
翻译
及赏析是什么?
答:
译文饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞
。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,眼前依...
清平乐独宿博山王氏
庵古诗
翻译
及赏析
答:
③归来,指43岁免官归里 【翻译】
饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞
。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透...
清平乐独宿博山王氏
庵
翻译
及赏析
答:
《清平乐·独宿博山王氏庵》翻译:
饥饿的老鼠绕着床蹿来蹿去,蝙蝠围着灯上下翻舞。屋上松风裹挟着大雨汹涌而来,糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音
,仿佛在自言自语。平生塞北江南辗转不定,如今归来已是满头白发,容颜苍老。布被单薄,疾风骤雨的秋夜,从梦里醒来,眼前依稀还是梦中的万里江山。《清平乐...
清平乐 独宿博山王氏
庵 赏析
答:
【译文】
饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞
。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,...
清平乐·独宿博山王氏
庵注释
译文
答:
在
博山王氏
庵的
独宿
夜晚,诗人以
清平乐
为词牌,描绘了一幅孤寂而深沉的画面。庵,即圆形的草屋,象征着简朴的生活环境。诗中的“归来”,指的是诗人四十三岁那年,因免官归乡,心境与生活发生了转变。首句“饥饿的老鼠绕床窜,蝙蝠舞于昏灯”,生动描绘了庵内生活的清贫与冷寂,老鼠觅食,蝙蝠盘旋,...
辛弃疾
清平乐独宿
上四句用什么修辞手法
答:
清平乐·独宿博山王氏
庵宋·辛弃疾绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。 注释: 博山,今江西广丰县西南。 王氏庵:姓王人家的破旧小草庵(茅屋)。庵:草屋。 翻灯舞:绕灯飞来飞去。 破纸窗间自语:意思是破窗纸在风吹动下,发出响声,仿...
辛弃疾《
清平乐·独宿博山王氏
庵》诗词赏析
答:
清平乐 独宿博山王氏庵 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。【题解】本篇亦作于辛弃疾闲居带湖期间,描写的是他往来博山途中独宿王氏庵的情形。句解 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞
饥饿的老鼠绕着床窜来窜去
,蝙蝠围着昏黑的...
清平乐
,
独宿博山王氏
庵作者在诗中的情感
答:
清平乐·独宿博山王氏
庵 宋·辛弃疾 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。注释:博山,今江西广丰县西南。王氏庵:姓王人家的破旧小草庵(茅屋)。庵:草屋。翻灯舞:绕灯飞来飞去。破纸窗间自语:意思是破窗纸在风吹动...
《
清平乐
•
独宿博山王氏
庵》赏析
答:
清平乐
•
独宿博山王氏
庵 [宋]辛弃疾 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松凤吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。词中的博山,在江西永丰境内(今江西省广丰县),古名通元峰,由于其形状像庐山香炉峰,所以改称博山。 庵 :圆形草屋。 翻灯舞 :绕着...
万里江山今犹在,纸上美人韵犹存是什么意思
答:
翻译
:这辽阔的天下今天依然还在,但是美丽的人儿只能在纸上才能看见她的风韵了。万里江山 拼音:wàn lǐ jiāng shān 解释:江山:祖国领土。形容国家领土幅员广阔。出处:宋·辛弃疾《
清平乐独宿博山王氏
庵》:“平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
清平乐·独宿博山王氏庵翻译
辛弃疾独宿博山王氏庵
清平乐独宿博山王氏庵辛弃疾
清平乐独宿博山王氏庵的意境
臣为韩王送沛公翻译
过于县邑翻译
非抗于九国之师也翻译
而君幸于赵王翻译
清平乐独宿博山王氏庵的思想感情