00问答网
所有问题
当前搜索:
游东山及翻译
游东山记
文言文
翻译
答:
《游东山记》文言文翻译如下:
我生病了,想到时间过得很快,又快到春天了,于是准备船桨去东山游玩,欣赏东山的山川美景
。到达之后,我四处游览,果然看到东山的山川秀美,气候清新。东山的山顶有一座亭子,亭子的两边都是茂密的竹林,环境幽静而雅致。我和朋友拿着船桨在亭子周围徘徊,欣赏着美景。登上山...
明代杨士奇的《
游东山记
》的
翻译
答:
洪武乙亥年,我客居在武昌。武昌的蒋隐溪先生,年纪已经八十多岁,他喜欢道家的书。他的儿子蒋立恭擅长写诗。父子二人都心胸开阔风度洒脱。但过着隐居的生活,不随便与人交往,唯独和我关系不错。这一年三月初一,我们三个人,带着童子四五个人,带着酒菜出游。天还未亮就向东出发,过了洪山寺二里左右...
游东山记翻译
答:
参考译文:
洪武二十八年,我旅居武昌
。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有...
《
游东山记
》的
翻译
全文
答:
儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。 这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有亮,朝东走,走过洪山寺二里左右,向北拐,走小路大约十里,穿松林,趟水过山涧。涧水清澈,深处可以泛...
《
游东山记
》里面的“叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。”怎...
答:
翻译如下:老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开
。《游东山记》的作者是是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》。1.节选文段如下:牖下有书数帙,立恭探得《列子》,余得《白虎通》,皆欲取而难于言。叟识其意,曰:“老夫无...
叟识其意,曰老夫无用也.各怀之而出的
翻译
答:
译文:老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。资料:1、语出《
游东山记
》,这是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动。2、作者:杨士奇(1365—1444),名寓,以字行...
如何用现代汉语
翻译
“叟识其意,曰老夫无用也.各怀之而出”?
答:
1、释义:老人知道了我们的心思,说:“我不需要他们了“。于是我们各自揣着书出来了。2、出处:明代文人杨士奇的《
游东山记
》3、原文节选如下:坐久,闻鸡犬声。余招立恭起,东行数十步,过小冈,田畴不衍弥望,有茅屋十数家,遂造焉。一叟可七十余岁,素发如雪,被两肩,容色腴泽,类饮酒者...
谁有2009安徽高考语文文言文
翻译
?
答:
(本人感觉答案的
翻译
不够贴切,不如译为“先生为什么不肯送我一首诗呢?”杨士奇(1365—1444 年)名寓,明代泰和(今属江西)人。与杨荣、杨溥并称“三杨”,同为朝中重臣,是当时文学流派“台阁体”的代表人物。朝廷诏令、奏议多出其手,文风平正纡徐,典雅工丽,于“三杨”中最为著称。《
游东山记
》名为游记,却...
...故勉而终记之。手录一通,遗立恭。
翻译
此句
答:
为了给你
翻译
这几句,查了一下原文,根据上文,翻译如下:但是想到(我与)蒋氏父子交情深厚,况且我在武昌游山玩水很多次了,但是从没有比这一次更快乐的,所以(强撑病体)尽力地记述完这一次游历。我(把这篇游记)亲手抄录了一遍,送给立恭(人名,文中蒋隐溪先生之子)。
文言文阅读游青山记
答:
7.把文中划线的句子
翻译
成现代汉语。 (10分) (1)其谓春于天地之间,虽阴山雪岭,幽崖寒谷,无所不之,而独若此堂可以容之者。(4分) (2)当春之时,相与鼓瑟而歌,悠然自适。 (3分) (3)先生属余为堂记,因遂书之。(3分) 参考答案。 4. 100分,求文言文
游东山记
全文翻译 洪武二十八年,我旅居武昌。
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
东山原文及翻译
东山原文及翻译注音
东山翻译
诗经东山翻译
高山 东山游步道
苏州东山三山岛旅游攻略
登泰山记翻译
以其乃华山之阳名之也翻译
关雎原文及翻译