00问答网
所有问题
当前搜索:
游园不值古诗的意思翻译
《
游园不值
》
古诗的意思
是什么?
答:
全诗意思:园主人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门才久久地不开
。那满园的美丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。详细解析:《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。全诗如下:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
《
游园不值
》
的翻译
内容是什么?
答:
《游园不值》译文:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开
。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有支粉红色的杏花伸出墙头来。出自宋代诗人叶绍翁的诗作 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。游园不值 : 我在游园时没有...
游园不值
.诗意何解
答:
①游园不值――去拜访朋友却没有人在
。值,遇到;不值,没有遇见。②应怜――应该爱惜。应,应该;怜,可惜。③屐齿――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。④小扣――轻轻地敲门。⑤柴扉――用木柴、树枝编成的门。特别注明:这首诗中的“扣”字容易被写为“叩”字,但诗人的原文是“...
古诗
《
游园不值
》译文和赏析
答:
①游园不值 :
我在游园时没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏
。②应:可能,大概。③怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”,喜爱 , 怜悯。④苍苔:青苔。⑤小扣 : 轻轻地敲。⑥柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。⑦屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底...
《
游园不值
》
意思翻译
答:
《
游园不值
》
意思翻译
:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
游园不值古诗的翻译
答:
原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。此诗创作时间难以确证,其创作动机也有很大争议。刘永生《千古名诗千家诗》认为这就是纯粹的记游之作,蔡干军《诗艺引谈》则认为是为赞美高人隐士而作,而林方直,陈羽云《唐宋诗词浅释》则认为是反封建独裁,反压迫的政治诗...
游园不值全诗的意思
游园不值全诗的
翻译
答:
1、
翻译
:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。2、原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。3、《
游园不值
》是宋代诗人叶绍翁的诗作。此诗写诗人...
《
游园不值
》
翻译
答:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。《
游园不值
》宋代:叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
游园不值古诗译文
游园不值古诗翻译
及原文
答:
1、
翻译
:应当爱惜青苔不让屐齿把它踩坏,我轻轻地敲着那扇柴门可是许久也不开。然而满园的春色柴门是关不住的,一枝粉红色的杏花已从墙头探伸出来。2、原文:《
游园不值
》【南宋】叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
古诗
游园不值 古诗
游园不值
的翻译
加赏析
答:
1、原文 《
游园不值
》叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。2、译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。3、赏析 这首小诗写诗人春日游园所见所感...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《游园不值》古诗翻译简短
春归何处古诗的意思翻译
《游园不值》古诗翻译和原文
泊船瓜洲古诗意思
游园不值的意思翻译简短
《游园不值》翻译简短
西江月古诗的意思翻译
红上渔者古诗的意思翻译
游园不值译文450字