00问答网
所有问题
当前搜索:
游山西村的意思及翻译
游山西村
古诗
及译文
答:
译文:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁
。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,
柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村
。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,
我一定拄着拐杖随时来敲你的家门
。《游山西村》是宋代...
游山西村的
诗意是什么
答:
翻译:
不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人
。一座座山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。从今日起,如果可以乘着月光闲游...
游山西村
诗词
答:
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。《游山西村》译文:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰盛
。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,
柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村
。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定...
游山西村的
原文
和翻译
答:
这里描写的是诗人置身山阴道上,信步而行,疑若无路,忽又开朗的情景
,不仅反映了诗人对前途所抱的希望,也道出了世间事物消长变化的哲理。于是这两句诗就越出了自然景色描写的范围,而具有很强的艺术生命力。此联展示了一幅春光明媚的山水图;下一联则由自然入人事,描摹了南宋初年的农村风俗画卷。...
游山西村翻译
及注释
答:
游山西村翻译及注释如下:《游山西村》是宋代诗人陆游创作的一首纪游抒情诗。原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。翻译:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,
在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁
...
游山西村的
古诗
翻译
是什么
答:
这种心境和所游之境恰相吻合,于是两相交涉,产生了传诵千古的“山重”“柳暗”一联。4作品鉴赏 这是一首纪游抒情诗。首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。腊酒,指上年腊月酿制的米酒。豚,是小猪。足鸡豚,意谓鸡豚足。这两句是说农家酒味虽薄,而待客情意却十分深厚。一个“足”字,...
游山西村原文
及翻译
注释
游山西村的
翻译
答:
《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。《游山西村》翻译
不要笑话农家
腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然在柳绿花艳...
游山西村
原文
及翻译
答:
游山西村 [ 宋 ] 陆游 原文 译文对照 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文 不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,
在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁
。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳...
陆
游游山西村
原文
及翻译
答:
一、原文:游山西村 朝代:宋朝 作者:陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。二、译文:
不要笑话农家
的酒浑,
丰收之年有丰足的佳肴款待客人
。当山和水不断出现在我眼前时,我正疑惑无路可...
游山西村的翻译
与赏析
答:
【译文】
不要笑话农家
的酒浑,
丰收之年有丰足的佳肴款待客人
。一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游山西村原文和翻译译文
游山西村怎样翻译
游山西村白话翻译
游山西村全文解释
游山西村翻译最简短
游山西村节选翻译
游山西村七年级古诗
游山西村的全诗解析
游山西村一文译文