00问答网
所有问题
当前搜索:
爱莲说翻译简写100
爱莲说
的
翻译
答:
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。爱莲说-译文
水上,陆上各种草和木的花,可爱的是很多的
。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花
,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不...
爱莲说
的
翻译
答:
译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多
。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净...
爱莲说
的
翻译
答:
译文水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花
从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)...
爱莲说
原文及
翻译
答:
翻译
水上和陆地上的草木之花,值得喜爱的有很多
。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中通外直,不牵牵连连,不枝枝节节。香气传播得越远越清幽,洁净地挺立在水中,(人们...
《
爱莲说
》的
翻译
答:
【译文】
水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多
。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。香气远而清纯芬芳,...
爱莲说翻译
!!!
答:
俊直地挺立在水面上,只可以远远地观赏而不可以肆意地玩弄。我总以为,菊花,是众花中的逸隐之士;牡丹,是众花中的富豪贵人;而莲花,则可以说是众花中的有德君子。唉!爱菊的人,陶渊明以后就不大听到了;对莲花的喜爱,像我这样的又有谁呢?而爱牡丹的人,倒是多得很哪!
爱莲说
的
翻译
答:
翻译:水中和陆地上各种草树木的花,值得喜爱的很多。东晋的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花
,(因为)它从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,它的茎中空外直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气远播,越发清幽,笔挺而洁净地立在水中,人们...
爱莲说
的准确
翻译
答:
句子
翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃。水上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的非常多。晋陶渊明独爱菊。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。自李唐来,世人甚爱牡丹。从唐朝以来,人们非常喜爱牡丹。予独
爱莲
之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩...
爱莲说翻译
答:
译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多
。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净...
《
爱莲说
》
翻译
及原文
答:
爱莲说
原文及
翻译
原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
爱莲说翻译一句一译
《爱莲说》翻译
爱莲说翻译和注释
爱莲说文言文翻译
爱莲说原文及翻译注释
爱莲说原文及翻译拼音
百度翻译在线翻译
《爱莲说》原文
《爱莲说》