00问答网
所有问题
当前搜索:
狼译文蒲松龄
蒲松龄
《狼》翻译
答:
文言文
蒲松龄
《狼》翻译:一个屠户傍晚回家,担子里的肉已经卖完,只有剩下的骨头。屠户在回家的路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户感到很害怕,便将骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨...
蒲松龄
《狼》翻译是什么?
答:
翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只
狼
,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像...
蒲松龄
《狼》翻译一句诗一句诗意
答:
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两
狼
,缀行甚远。这句诗的意思是:一名屠夫傍晚回家,担子中的肉已经卖完了,只剩下骨头。在回家的路上,他遇到了两只狼,跟在他的后面,走了很远。2、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。这句诗的意思是:屠夫感到恐惧...
文言文《狼》的
全文翻译
答:
一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只
狼
,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶...
蒲松龄
《狼》翻译原文
答:
蒲松龄
《狼》翻译原文如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前...
文言文《狼》的
全文翻译
答:
《狼》是清代小说家
蒲松龄
创作的文言短篇小说。这本小说描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。这本小说启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。一、《狼》的原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨...
古文
狼译文
答:
古文《狼》是清代小说家
蒲松龄
创作的文言短篇小说,总共有三则,详细的原文及
译文
如下:1、第一则 原文:有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂...
狼蒲松龄原文翻译
答:
狼蒲松龄原文翻译
如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经...
狼蒲松龄
翻译
答:
第一则
译文
:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
蒲松龄
的狼文言文翻译
答:
蒲松龄
的狼文言文翻译如下:1、夫人居田宅,有良田千顷,堪耕者千里,民人蕃息,平治穆宗四年间,有四儿子,皆敢骑猛虎,射蟒蛇,击莽牛。尤长子、次子好之,夫人独忧少子,言于夫曰:长、次皆英豪也,子惟俊良耳,愧不及于兄弟。夫人日以告之,以求训练之术。2、乡人多侮之,嘲言曰:尔虽千...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蒲松龄狼的翻译文言文翻译
文言文《狼》原文
狼文言文原文及翻译蒲松龄
狼文言文蒲松龄
七年级课文狼原文注释
蒲松龄狼二则的原文
狼原文注释及翻译
狼蒲松龄原文翻译注释
狼翻译 文言文