00问答网
所有问题
当前搜索:
王戎死孝原文及翻译
王戎死孝文言文翻译
答:
《王戎死孝》文言文全文翻译如下:
王戎、和峤一同遭遇大丧
。王和两人都是以孝著称,此时王戎过于哀痛,他的身体消瘦如鸡骨,已经要支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,恪守礼制。晋武帝对刘仲雄说道:“你有常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”刘仲雄回答道:“和峤虽然极尽礼数...
王戎死孝原文及翻译
答:
《王戎死孝》原文翻译如下:
王戎丧子,悲摧哀痛,如同丧子之父一般
。他的门生和乡里的人,都因为他的表现而感到惊奇,说:“这难道不是人们常说的那种人吗?”王戎说:“平常的人有宠爱,就会萌生宠爱之心,但他宠爱之极而知道他的儿子将死,却不产生悲伤之情,他只是沉溺在宠爱之中罢了。哪里会一...
翻译
下面短文中划线的句子
王戎死孝
王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称...
答:
关键词:哀毁骨立【译文】
王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体
;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝(司马炎)对刘仲雄(刘毅)说:" 你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。" 刘仲雄回答道:" 和峤虽然极尽礼...
世说新语《
王戎
鸡骨支床》
翻译
答:
世说新语《王戎鸡骨支床》翻译:
古代有名的孝子王戎与和峤两人同时丧父母,和峤按照风俗习惯,守孝三年,神气丝毫没有损伤
。而王戎则不同,他在父母的灵前搭了一个小棚,整天陪伴父母的灵,十分伤心,而且吃的很少,整个身体变成骨瘦如柴,三年后经很长时间调养才恢复。原文:王戎和峤同时遭大丧,俱以...
晋书.列传六十四
文言文翻译
答:
刘毅说:“和峤虽然睡草席吃稀饭,但不过是生孝。至于
王戎
,那是所谓的
死孝
,陛下该先为王戎担忧。”王戎先前有呕吐的疾病,居丧呕吐更重。皇帝派医生为他治疗,并赐给他药物,又断了宾客。永兴二年,在郏县去世,时年七十二岁。参考资料: 贝兴牌的左旋肉碱效果最好. 138元, 现在购买 买2送1免邮 还送可可粉 请看...
翻译
世说新语三则
答:
【
译文
】王戎说:“和嵇康相处二十年,未曾看见过他有喜怒的表情。”王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称①。王鸡骨支床,和哭泣备礼②。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不③?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立④。臣以和峤生孝,
王戎死
...
至于
王戎
,所谓
死孝
,陛下当先忧之。的
翻译
答:
至于
王戎
的话,却是以死去尽孝道。陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。
《德行》
文言文翻译
答:
王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,
王戎死孝
。陛下不应忧峤,而应忧戎。” 梁王、赵王,国之近属,贵重当时。裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫者。或讥之曰:“何以...
世说新语 言语
原文及翻译
答:
王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:卿数省王、和不?闻和哀若过礼,使人忧之。仲雄曰:和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,
王戎死孝
。陛下不应忧峤,而应忧戎。18.梁王、赵王,国之近属,贵重当时。裴令公岁请二国租数百万,以恤中表之贫者。或讥之曰:何以乞物行惠?
世说新语
王戎
的
翻译
答:
原文
:
王戎
七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿子争走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必若李。”取之信然。魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之。王戎亦往看。虎乘间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。出处:出自南朝刘义庆的《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王戎死孝告诉我们什么
王戎和峤遭大丧注释
王戎俭吝原文和翻译司徒王
王戎死孝文言文断句
王戎丧子文言文翻译
世说新语中王戎的故事原文
王戎卖李钻核
司徒王戎既贵且富文言文翻译
世说新语德行篇孝