00问答网
所有问题
当前搜索:
王猛扪虱论世文言文翻译
扪虱
而谈的意思
答:
翻译:
北海人王猛,从小好学,才能卓越,胸怀大志,不屑于琐碎事务,人们都轻视他。王猛却悠然自得,隐居于华阴
。当他听说桓温入关后,便披着粗布衣服去拜访他,边摸着虱子边谈论当时的大事,旁若无人。精美语句 1、一块聊天的时候就扪虱而谈,竟成了一种时尚。2、潘光旦对于自己,在寝室门外方便被记过...
翻译
桓温入关,猛被褐而诣之,一面谈当世之事,
扪虱
而言,旁若无人_百度知...
答:
(桓温入关的时候,
王猛
穿着粗布衣服去拜见他,谈论天下的大事,边捉虱子边谈,好像旁边没有人似的.)
扪虱
而谈是何意?出自于哪?
答:
【释义】“扪虱而谈”
形容举止言谈不凡,态度从容不迫,无所顾忌
。【出处】此典出自《晋书·王猛传》:“猛瑰姿俊伟,博学好兵书,谨重严毅,气度雄远,细事不干其虑,自不参其神契,略不与交通,是以浮华之士咸轻而笑之。猛悠然自得,不以屑怀。少游于邺都,时人罕能识也。唯徐统见而奇之...
求 晋书.
王猛
传 及
译文
答:
王猛
是十六国时前秦一代贤相。少贫贱,博学多才,喜兵书。桓温入关,他披短衣破裤去见,一面捉虱子,一面纵谈国事。苻坚慕其名,招为谋士,自喻为“若玄德之遇孔明也”。苻坚即位后,他参掌政要,励精图治,使前秦出现了汉魏以来少见的清明政治。 然而,就在王猛为苻坚谋划着一统四海的宏图之时...
各位 谁有
文言文
“
王猛
”的
译文
和原文拜托各位了 3Q
答:
孝宗穆皇帝永和十年(甲寅,公元三五四年)北海
王猛
,少好学,倜傥有大志,不屑细务,人皆轻之。猛悠然自得,隐居华阴。闻桓温入关,披褐诣之,
扪虱
而谈当世之务,旁若无人。温异之,问曰:“吾奉天子之命,将锐兵十万为百姓除残贼,而三秦豪杰未有至者,何也?”猛曰:“公不远数千里,深入敌...
“
扪虱
而谈”是什么意思
答:
所谓“
扪虱
而谈”,就是一面在身上捉虱子,一面纵谈天下大事。在这四个字中包含着很深的文化意蕴。这个典故出自晋代的
王猛
。王猛,字景略,北海剧(今山东寿光县西南)人,侨居魏郡(今河北临漳县西北)。他家里很穷,年少时靠卖簸箕为生。他曾经到洛阳去卖簸箕。有一次,有个人要买他的簸箕,出...
扪虱
而谈
王猛
特点
答:
扪虱
而谈在今天看来是卫生习惯不良好,但是在当时看来却是“风流豁达,无所拘忌”的高怀绝世风度。后来用“扪虱而谈、扪虱倾谈、扪虱”等形容言谈不凡,态度从容不迫,无所畏忌;又以“虱空扪”指有才无处施展。《晋书·
王猛
传》:“桓温入关,猛被褐而诣之,一面谈当世之事,扪虱而言,旁若无...
王猛
传及其
译文
答:
猛悠然自得,不以屑怀。少游于邺都,时人罕能识也。惟徐统见而奇之,召为功曹。遁而不应。遂隐于华阴山。怀佐世之志,敛翼待时,候风云而后动。桓温入关,猛被褐而诣之,谈当世之事,
扪虱
而言,旁若无人。温察而异之,问曰:“吾奉天子之命,率锐师十万,杖义讨逆,为百姓除残贼,而三秦...
晋书
文言文
阅读
答:
[
文言文
阅读参考
译文
]
王猛
,字景略,仪态俊伟。学识广博而喜欢读兵书。 谨慎庄重,严肃刚毅,大度有气魄,琐事不能干扰他的思虑。如果不是与他十分相知、投缘,他基本不和人家交往。 因此浮华之人都轻视并嘲笑他。他却悠然自得,毫不介意。 王猛年少时曾游历邺都,当时很少有能人赏识他。只有徐统见到他后认为他非同一般...
晋书
文言文
答:
怀佐世之志,希龙颜之主。敛翼待时,候风云而後动。桓温入关,猛被揭而诣之,一面谈当世之事,
扪虱
而言,旁若无人。问察而异之,问曰:“吾奉天子之命,率锐师十万,杖义讨逆,为百姓除残贼,而三秦豪杰未有至者,何也?”猛曰:“公不远数千里,深人寇境,长安咫尺而不渡灞水,百姓未见...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
扪虱而谈文言文翻译及注释
扪虱而谈文言文注释
扪虱而谈原文及翻译
百姓未见公心故也文言文翻译
扪虱而谈文言文答案
扪虱而谈文言文翻译
晋王猛扪虱而言旁若无言
王戎俭吝原文和翻译
王猛扪虱谈天下