00问答网
所有问题
当前搜索:
砚眼文言文翻译
砚眼文言文翻译
答:
1、砚眼文言文翻译:
明朝有一个叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用
。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,商议价格还没有决定。已经到了府邸,(他)让仆人前往集市,用一两银子(把)砚台交换回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰(对)它(与先前)不一样感到惊讶。仆人坚持说就是那个砚台。陆庐峰说...
文言文砚眼翻译
答:
这个砚台的价值就在于这个八哥眼。
六年级
文言文
--<刘是善举>.<
砚眼
>的
翻译
答:
仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌它有一点凸,路上遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨使他平整。陆庐峰大为惋惜。
硕
眼文言文翻译
求翻译啊!急!!!
答:
仆人拿着砚台回来了,陆庐峰对它不像原来的砚台感到惊讶。仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌它有一点凸,路上遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨使他平整。陆庐峰大为惋惜。
砚眼
的启发与借鉴
答:
不要自以为是,自作主张。那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点,结果做了适得其反的事。主观愿望要与客观实际相结合。客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反,好心办坏事。
八哥
眼文言文
阅读
答:
4.
文言文砚眼翻译
明有陆公庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公甚惋惜。盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。编辑本段译文 明朝...
初中
文言文
阅读训练55篇译文
答:
12.
砚眼
明朝有一位陆公庐峰,在京城等待朝廷任用。曾经在市集上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了官办的旅馆了,差使仆人前往,用一两银子买下砚台后回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰对它不像原来的砚台感到惊讶。仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”仆人回答...
文言文
《
砚眼
》中的陆庐峰为什么为被打磨光滑的砚而惋惜?
答:
八哥眼”当成了多余的突起。这个仆人不但不问一问陆庐峰为什么要买这个砚台,如何处理就擅自决定花钱磨了去,结果多此一举,适得其反,报废了一件
砚
中珍品。说明了陆庐峰仆人的不识货、而且不懂装懂。正因为如此,陆庐峰才觉得可惜!参考资料:我超负荷运转的大脑 ...
八哥
眼文言文翻译
答:
5.
文言文砚眼翻译
明有陆公庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公甚惋惜。盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。编辑本段译文 明朝...
青白之
眼文言文
答:
陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌它有一点凸,路上遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨使他平整。”陆庐峰大为惋惜。 7. 会稽清白堂记
文言文翻译
是什么 1、译文: 有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
砚眼文言文翻译及注释
砚眼文言文翻译及注释及启示
砚眼文言文启示
砚眼文言文翻译及原文
砚眼文言文阅读答案
砚眼给我们的启示是
砚眼中公大惋惜的原因
治本在得人文言文翻译及原文
砚眼文言文重点字词