00问答网
所有问题
当前搜索:
秋夕 杜牧翻译
杜牧
的【
秋夕
】的解释
答:
杜牧《秋夕》的解释:
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星
。原文:《秋夕》唐·杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。杜牧的简介:杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文...
翻译
《
秋夕
》的意思
答:
秋夕
诗人:
杜牧
朝代:唐 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。【注释】①银烛:一作红烛。②画屏:画有图案的屏风。③轻罗:柔软的丝织品。④流萤:飞动的萤火虫。⑤天阶:露天的石阶。⑦牵牛织女星:两个星座的名字。 【
译文
】初秋时节,屋内烛光摇曳,那摆在一隅...
秋夕
的
翻译
和原文
答:
译文:
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星
。注释:1、秋夕:秋天的夜晚。2、轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。3、流萤:飞动的萤火虫。4、天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。5、卧看:躺卧着朝天看。卧:一作“坐”。《秋夕》赏析 此诗...
秋夕
原文及
翻译
注释赏析
答:
原文:《
秋夕
》唐·
杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
翻译
:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,躺卧着凝视天河两旁的牵牛织女星。赏析:此诗写失意宫女生活的孤寂幽怨。前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天...
秋夕
的
翻译
和原文
答:
翻译:
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星
。赏析:这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位宫女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。诗中虽没有一句...
秋夕
古诗的意思
答:
一、译文
在秋夜里烛光映照着画屏
,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。二、原文 《秋夕》【唐】杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。三、注释 1、秋夕:秋天的夜晚。2、银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画...
古诗
秋夕
的意思 古诗秋夕原文
翻译
答:
1、意思是:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐凝视天河两旁的牛郎织女星。2、原文:《
秋夕
》——唐代:
杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
秋夕
古诗意思
答:
《
秋夕
》的
翻译
如下:在秋日的夜晚,银色的蜡烛发出淡淡烛光,照射着冷清的画屏;我手里拿着轻巧的丝扇在扑打飞舞的萤火虫;石阶在月色的照耀下如冷水般清凉,我坐着那里仰望牵牛星和织女星。《秋夕》的赏析 《秋夕》描绘的古代宫廷里一幅失意宫女的图景。全诗一二句是“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤...
杜牧
《
秋夕
》诗意
答:
夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
秋夕
唐代:
杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(天阶 一作:天街;卧看 一作:坐看)注释 秋夕:秋天的夜晚。银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤...
秋夕
是一首表达作者什么心情的作品
答:
表达了举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。《秋夕》是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。全文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。翻译:
在秋夜里烛光映照着画屏
,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
秋夕. (唐)杜牧翻译
秋夕是什么意思翻译
描写秋天的古诗是秋夕
杜牧的秋夕原文及翻译
秋夕望月全诗翻译及注解
《秋夕》原文及翻译
秋夕古诗原文及翻译注释
秋夕唐杜牧带拼音的古诗
秋夕的译文