00问答网
所有问题
当前搜索:
竹枝词古诗的意思翻译
竹枝词
原文
翻译
赏析 竹枝词原文译文是什么
答:
1、竹枝词 作者:刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴
。2、注释 晴:与情字谐音,双关妙用。3、译文 江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声获得的印象是,对方虽没有更明确的表示,却似乎...
竹枝词这首诗的翻译
是什么?
答:
《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的作品。全诗翻译:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴
。全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。赏析:首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物:江边杨柳,垂拂青条;江中流水...
竹枝词这首诗
什么
意思
答:
意思是:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴
。《竹枝词二首·其一》唐代:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
竹枝词
刘禹锡
翻译
答:
古诗翻译为:其一
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴
。其二 巴山楚水江上雨水多,巴人擅长吟唱本乡歌。今朝北方客子思归去,回乡迎来纥那披绿罗。原文:其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。其二 楚水巴山江雨多,...
何景明《
竹枝词
》原文及
翻译
赏析
答:
【原文】:
竹枝词
何景明 〔明代〕十二峰头秋草荒,冷烟寒月过瞿塘。青枫江上孤舟客,不听猿声亦断肠。【译文】:巫山十二峰的山头,深秋的草已经枯黄。在船过瞿塘峡的时候,江面上笼罩着冷雾,天上的寒月透过冷雾映照在湍急的水面上。每当我在船上过长满枫林的江上的时候,纵使听不见猿鸣之声却...
竹枝词古诗
原文及
翻译
答:
竹枝词古诗
原文及
翻译
如下:1、杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。翻译:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。2、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:东边出着太阳,西边还下着雨,没有晴天却还有晴的地方。竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏...
竹枝词
原文译文及注释
答:
翻译
/译文 江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静。忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨。没有晴天吧,却还有晴的地方。注释
竹枝词
:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。唱:一说“踏”。唱歌声,西南地区,民歌最为发达。男女的结合,往往通过歌唱;在恋爱...
刘禹锡
竹枝词
·白帝城头春草生
答:
翻译
:时值春天,白帝城的城头百草茂盛, 白盐山下的长江,江水清澈倒映云天, 当地人来来往往,唱着当地的民歌(日子过得如鱼得水), 在陌生路上匆匆赶路的外乡人, 听到这当地的民歌就产生了思乡情怀。赏析:《
竹枝词
九首》是吟咏风土人情的民歌体乐府诗,此诗为《竹枝词九首》中的...
竹枝词
九首
全诗
译文
答:
翻译
:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静。忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨。没有晴天吧,却还有晴的地方。
竹枝词
是巴渝(今四川省东部重庆市一带)民歌中的一种。唱时,以笛、鼓伴奏,同时起舞。声调宛转动人。刘禹锡任夔州刺史时,依调填词,写了十来篇,这...
翻译
这首
古诗词的
白话译文,会采纳的
答:
暖和的房子里,炉火正红,佳人正在睡觉。门帘外面雪,花飞舞,带来强烈寒气。小院里正在演奏
竹枝词
。穿着绫罗绸缎的美女簇拥在一起,香粉味阵阵飘来。金酒杯里斟满美酒,兰花香的蜡烛接续点上,宴会重新开始。公子已经醉得如泥一样,街上传来马的嘶叫声。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
朱枝词古诗意思解释
刘禹锡的九首竹枝词白话文
竹枝词诗意与译文
繁江竹枝词意思
繁江竹枝词的翻译
竹枝词杨慎译文解析
竹枝词其一刘禹锡翻译
刘禹锡《竹枝词》
竹枝词何景明的翻译