00问答网
所有问题
当前搜索:
答王安节文言文
王安文言文
答:
1. 宋史
王安节
传(译文) 王安节(?—1275),王坚之子。 “少从其父守合州有功”入官。王安节为度宗朝东南第七副将。 德祐元年(元至元十二年,1275)正月,王安节驻军江陵。二月,贾似道兵溃丁家洲(今安徽铜陵北长江中),沿江诸州县相继失陷,王安节奔回临安,改任浙西添差兵马副都监。 三月,常州(今属江苏)、...
梁惠王曰寡人愿安承教孟子对曰翻译
答:
全句为:梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”翻译为:梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”这句话出自孟子的
文言文
《孟子答梁惠王》。《孟子答梁惠王》全文为:梁惠王曰:“寡人愿安承教。
王安
期不鞭书生全
文言文
答:
王安
期说:“以鞭打书生来树立威信,恐怕不是达到社会太平的根本办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役把这个人送回家。 8. 不鞭书生
文言文
中世乱的乱的解释 《不鞭书生》文中“世乱”的乱是“混乱”的意思。 《不鞭书生》作者 王安期,改写自南朝·宋· 刘义庆《世说新语》 原文 王安期为东海郡守,世乱...
王子安
文言文
答:
王妻笑了,说:“家里只有我这老婆子,白天给你做饭,晚上给你暖脚,哪来长班伺候你这把穷骨头?”王子安如梦初醒,才知道所有事都是虚幻的。他找到门后边,发现长班戴的红缨帽,像小酒杯大小。王子安知道自己上了狐狸精的当,感叹:过去人给鬼捉弄、调侃,我今天给狐狸精耍了一把。 3. 王子犹
文言文
及翻译,和文举...
大庖西封事
文言文
翻译
答:
1. 大庖西封事
文言文
翻译 封事,臣子给皇上上书言事的一种文体。 大疱西,是指光禄寺大庖西室,明代光禄寺负责的是御膳食材的采买,凡祭飨、宴劳、酒醴、膳羞之事,都由光禄寺负责,大庖西室,就是指厨房西边的房子;朱元璋曾在此与解缙谈话,本文就是回答。史载此文缘由如下:缙幼颖敏,洪武二十一年举进士。
王安
后诗客
文言文
答案
答:
王安
石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇娇纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍...
聊斋志异之王子安
文言文
赏析
答:
聊斋志异之王子安
文言文
赏析一篇严谨精炼、意味隽永的笔记小说——《聊斋志异·王子安》赏析杨子坚 暴露科举制度的黑暗,反映读书人的痛苦,这是吴敬梓、曹雪芹、鲁迅等文学大师们相继付出过心血的主题,而在这
王安
石与游客
文言文
翻译
答:
文言文
《
王安
石》与游客讲述了王安石退居到金陵的故事。用旁人的众说纷纭、高声议论来突出王安石的谦逊、不招摇、不炫耀。做人不要太过于虚荣,要追求内在实质,不夸耀。王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想...
王安
期不鞭书生
文言文
翻译及注释
答:
南北朝时期刘义庆所写的《
王安
期不鞭书生》
文言文
翻译及注释如下:翻译:王安期担任东海郡守的时候,世道混乱,就下令,夜晚不能私自出行。差役抓到了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”差役问:“(需要)鞭打(他)吗...
聊斋志异
文言文
赏析
答:
1. 聊斋志异之王子安
文言文
赏析 蒲松龄的《聊斋志异》,广泛地揭露了科举制度的弊端,批判了科举制度。《王子安》就是这方面的代表作。 在反映内容上,作品对考场的黑暗、考官的混愦进行了深刻的揭露,对考生的变态心理作了入木三分的刻画。 王子安因对功名利禄的渴望而失去理智,自以为中了进士翰林,大摆进士翰林的...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
文言文一般怎么答
答文言文的技巧
答梅客生文言文翻译
如何答文言文的题目
陈元方答客文言文
答李几仲书文言文翻译
答甘林侄文言文翻译
答苏迈书文言文翻译
虎会答赵鞅文言文翻译