00问答网
所有问题
当前搜索:
管庄子刺虎文言文意思
【
古文
】翻译一下《
管庄子刺虎
》【急】
答:
一、译文
有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们
,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺...
古文
《两虎相斗》翻译
答:
1、译文
卞庄子打算刺杀老虎。童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗
,大的必定受伤,小的必定死亡。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。"卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤...
文言文管庄子刺虎
翻译
答:
1.
文言文管庄子刺虎
的
意思
是什么呀 卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士 庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个童仆阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。...
初中
文言文
《
管庄子刺虎
》
答:
编辑本段译文
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们
。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是它们(指老虎)的美食。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎受伤后再刺死它们,一次动作就同时杀死两只老虎.不用费杀死一只老虎的力气,就...
管庄子刺虎文言文
翻译
答:
原文
有两虎争人而斗者,
管庄子
④将刺①之。管与止⑤之曰:“虎者,戾虫⑥;人者,甘⑦饵也。今⑧两虎争②人而斗③,小者必死,大存必伤。子待⑨伤虎而刺之,则是一举而兼⑩两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”注释 ① 刺:刺杀;②争:争抢;③ 斗:争斗,搏斗;④ 管庄子...
·请帮我一句一句翻译一下这篇
文言文
,并用一个成语概括一下,再概括一...
答:
翻译:有两只老虎因为争食一个人而相斗,
管庄子
想要刺死它们。管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物。让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎受伤后再刺杀他们,就能一下子杀死两只老虎了。不用费杀死一只老虎的力气,就赢得一下子杀死...
两虎相斗
文言文
答:
无刺一虎这劳,而有刺两虎之名。容” 【译文】:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,
管庄子
看见了要去刺杀它们。2.
古文
《两虎相斗》翻译 1、译文
卞庄子
打算刺杀老虎。童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡。
卞庄子刺虎文言文
翻译 卞庄子刺虎译文
答:
1、
原文
:
卞庄子
欲
刺虎
,馆竖子止之,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。
卞庄子
以为然,立须之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。2、译文:卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀。
文言文
《
卞庄子刺虎
》的译文:
答:
小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动(就)一定能收到杀死2只老虎的名声。”
卞庄子
认为仆人的话是对的,就站着等待(它们相斗)。一会儿,两只老虎果然斗起来了。大虎负了重伤,而小虎死了,(这时)卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,一个举动果然获得刺杀两只老虎的功劳。
谁有
管庄刺虎文言文
翻译
答:
一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。”
卞庄子
认为他说得对,站在旁边等待它们。不久,两只老虎果然打了起来。结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
管庄子刺虎翻译
管庄子刺虎文言文翻译及注释
某刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎文言文翻译答案
管庄子刺虎翻译启示
管庄子刺虎原文
卞庄子刺虎原文及翻译
管庄子刺虎的注音版