00问答网
所有问题
当前搜索:
翻译行业会被ai取代吗
在
人工智能
越来越发达的今后,
翻译
专业
会被取代吗
?
答:
1. 随着人工智能技术的不断进步,
翻译职业面临被取代的可能性日益增加
。目前,基础的口语翻译和部分书面翻译任务已经可以通过人工智能来完成,例如YouTube上的实时翻译功能,它能够识别并转换多种语言,尽管存在一些错误,但已达到相当高的准确率,用户可以较为流畅地理解内容。2. 可以预见,如果人工智能技术...
翻译会被ai取代吗
答:
1. 翻译行业是否会被AI替代?
个人认为不会,至少在短期内不会
。2. 尽管翻译界一直追求严复先生提出的“信、达、雅”三原则,但真正能达到“雅”的境界仅有少数翻译大师。3. 他们不仅拥有丰富的翻译经验,更重要的是具备深厚的文学素养,能够自如地在中外文化间切换,并巧妙地串联古今。4. 语言作为人...
做
翻译
和会计容易
被AI取代
,这种说法可信吗
答:
1. 文学翻译,尤其是诗歌、小说等蕴含丰富情感和文学色彩的作品,
目前AI难以取代
。2. 同声传译和口译同样难以被AI替代,因为人类在语境理解、语音识别、措辞选择、潜台词把握以及情感表达方面的能力超越机器。3. 会计工作在一定程度上可以由AI辅助,例如统计和计算等方面,但整体上人工会计的作用不可完全取...
AI
实时翻译技术有了新突破,未来
会取代
人工
翻译吗
?
答:
AI实时翻译技术取得了显著进步,未来是否有可能
取代
人工翻译呢?以下是我的分析和观点。首先,
AI翻译
在处理方言方面存在局限。方言通常包含大量的地域特色和隐含意义,它们的形式和结构可能与标准语有显著差异。AI系统在录入和处理这些差异性极大的方言数据时面临挑战。相比之下,人类翻译者能够通过学习和研究来...
AI翻译
VS人工翻译,“美女翻译”张京会失业吗?
答:
【条目3】答案是否定的
。事实上,对于高级翻译这样的稀缺人才,机器翻译难以完全替代。【条目4】翻译工作主要分为口译和笔译两大类。在笔译方面,人工智能已经能够处理大量文本,而人工翻译的作用更多体现在对机器翻译文本的修饰、编辑和校对。【条目5】例如,一句英文句子“I was born in 2001, and my ...
未来
翻译会
失业吗
答:
3、高级
翻译
与专业需求:高级翻译、口译、同声传译以及具有特定
行业
背景知识的专业翻译,其工作性质更加复杂和专业化。比如法律文件、文学作品、影视字幕、高端商务会议等场合,仍高度依赖人工翻译来确保精准度、文化适应性以及语言艺术表现力。这些领域的翻译人才在未来不太可能
被AI
完全
替代
。4、人机协作模式的...
在
人工智能
越来越发达的今后,
翻译
专业
会被取代吗
?
答:
所以可以预见,若
人工智能
越来越强大,是有
替代翻译
专业的可能的。人工智能在工作中取代人的顺序大概是按照工作的创造性高低来定的,创造性越低的工作(事务性工作、体力工作)越容易
被取代
,也
就会
越先被取代;创造性高(艺术性工作、决策性工作)的工作越难被取代,也就越晚被取代。人工智能就是我们...
老铁们,
翻译
这个工作
会被人工智能代替吗
?
答:
我相信会
替代
,但不会完全替代。在
翻译
名著这些方面,大家肯定会有所体会,比如明明是翻译的英语,考察的却是你的母语的语言驾驭能力,甚至结合中外文化的语言内在含义的转化把握能力。这些东西,是学语言之后,对语言作为工具之外的领悟,正是这些领悟,使你的翻译更加准确,而这,必须要学习一门语言才能更...
未来哪些职业
会被人工智能取代
?
答:
而且随着技术进步和软件升级,可以预测,未来的
翻译
软件的体验将会更加出色,由此将能够完全
取代
当今翻译的所有的工作。尽管现在一些小语种翻译还有市场需求,但是,随着翻译软件的不断开发应用和推广,针对各种小语种的翻译软件很快也
会被
开发出来,在此情况下,未来翻译这一职业的饭碗怕是很难保住 4、流水...
未来十年内,有哪些工作
会被AI取代
?
答:
AI 去做。下面再说四个你容易想到的,第四收银员 。第五流水线工人。第六前台客服 。第七图书管理员。以上四个都属于结构化低技能职业,非常容易
被 AI 替代
。最后一个厨师,厨师的争议是比较大的。我这里说的特指那种速成厨师,严格说也可以归为流水线工人一类,也容易被机器所替代。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
ai对翻译行业的影响
翻译会被取代么
人工智能对翻译行业的冲击
人工智能会取代小语种翻译吗
翻译职业要被淘汰了吗
翻译软件是否会取代人工翻译
翻译行业会被翻译器取代吗
同声传译会被ai取代吗
人工翻译和机器翻译的看法