00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼定风波全文及译文
定风波
南海归赠王
原文翻译
答:
定风波
·南海归赠王定国侍人寓娘,
原文及翻译
如下:原文:定风波·南海归赠王定国侍人寓娘:(宋·
苏轼
)。王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土, 应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。常羡人间琢玉郎,天应乞与点...
苏轼
的
定风波译文
答:
手拄着竹杖,脚穿着草鞋,走起来比骑马还要轻快。怕什么风吹雨打?披着蓑衣,顶着风雨,漫步在崎岖的人生路途上,这是自己平生经历惯了的。寒冷的春风吹醒酒意,身上感到一股寒意,山头夕阳西下,给自己送来一点暖意。回望刚才走过的萧瑟处(偏向于心理精神上),所谓的风雨都已经无所谓了!此词作于
苏轼
...
苏轼定风波
写作背景
答:
有关
苏轼定风波
写作背景如下:《定风波》作于宋神宗元丰五年春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。赏析:《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼的词作。此词...
苏轼
《
定风波
》内容
答:
《
定风波
》
苏轼
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声, 何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕? 一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒, 微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去, 也无风雨也无晴。此词作于宋神宗元丰五年(1082),...
定风波苏轼原文翻译
及赏析定风波古诗的意思
答:
1、
原文
:莫怪鸳鸯绣带长,腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去,何处,垂杨系马恣轻狂。花谢絮飞春又尽,堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看,怕见,为郎憔悴却羞郎。2、
译文
:送你的鸳鸯衣带长,你莫见怪,我身体瘦弱也承受不了歌舞挥动的强求。负心的人只贪心去寻花问柳,去向何方?依旧...
定风波
重阳
苏轼原文及翻译
答:
定风波
重阳
苏轼原文及翻译
如下:1、《定风波·重阳》原文:与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞,尘世难逢开口笑,年少,菊花须插满头归。酩酊但酬佳节了,云峤,登临不用怨斜晖。古往今来谁不老,多少,牛山何必更沾衣。2、《定风波·重阳》翻译:同客人带酒登山,长江水倒映着秋天景物的影子,大雁刚刚...
苏轼
的
定风
坡
译文
答:
苏轼
是想着退隐于江湖!他写这首《
定风波
》在三月,到九月作《临江仙》词,又有“小舟从此逝,江海寄馀生”之句,使得负责管束他的黄州知州徐君猷听到后大吃一惊,以为这个罪官逃走了;结合答李之仪书中所述的“扁舟草屦,放浪山水间,与樵渔杂处”而自觉可喜,他是这一种心事,在黄州的头两三年里...
苏轼 定风波
莫听穿林打叶声的全诗
答:
《
定风波
·莫听穿林打叶声》
全文
:作者:
苏轼
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。【简析】惊...
苏轼
的((
定风
坡))
原文
答:
宋代:
苏轼
十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有双拒霜,独向君猷而开,坐客喜笑,以为非使君莫可当此花,故作是篇。两两轻红半晕腮,依依独为使君回。若道使君无此意,何为,双花不向别人开。但看低昂烟雨里,不已。劝君休诉十分杯。更问尊前狂副使。来岁。花开时节与谁来。【
译文
】一、
定风波
...
苏轼
《
定风波
》“归去,也无风雨也无晴”中的“归去”如何理解
答:
二、附
原文
如下:
定风波
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈3,余独不觉,已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋7轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来11萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。三、
译文
:三月七日,在沙湖道...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜