00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼少时文言文翻译
东坡杂记
文言文翻译
?
答:
苛政猛于虎,信哉!注释①巢:筑巢②武阳君:
苏轼
的母亲③鷇(kòu):初生的小鸟④窥:看⑤至:极⑥训扰:驯服顺从⑦闾(lǚ)里:这里指乡里人⑧忮(zhì):凶狠
译文
我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小...
天石砚铭
文言文翻译
(天石砚铭文言文注释)
答:
《天石砚铭》文言文翻译:
苏轼十二岁的时候,在所住的纱_寓所空地上,和一群少年玩掘地的游戏
。得到一块奇异的石头,形状像鱼,外表色温润晶莹,呈现浅绿色,里外都点缀着细小的银星,击打它就发出铿锵的声音。试着拿它当砚使,很容易发墨,只是没有储水的地方。先父说:“这是一方天砚啊!具有砚...
吾昔少年时所居书室前
文言文翻译
是什么?
答:
翻译如下:
我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢
。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和家奴都不得捕捉小鸟。几年的时间,(由于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五只叫做桐花凤的鸟,一齐飞翔并...
劝学秦观
翻译
及原文
答:
劝学秦观
翻译
及原文如下:1、原文 予
少时
读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者游。旬朔之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二,每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不省。故虽有...
吾年十七八时
文言文
答:
1.
文言文翻译
轼七八岁时 上梅直讲书 (
苏轼
写给梅尧臣的信) 轼每读《诗》至《鸱鸮》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇.及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝,颜渊、仲由之徒相与问答.夫子曰: “‘匪兕匪虎,率彼旷野’,吾道非邪,吾何为于此?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容...
苏轼
字子瞻眉州眉山人
文言文翻译
答:
翻译
:
苏轼
字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。到二十岁时,就精通经传历史,每天写文章几千字,喜欢贾谊、陆贽的书。任职大理评事签书凤翔府判官。关中自从元昊叛乱后,百姓贫困差役繁重,岐山下每年输送到南山的木筏,...
《
苏轼
》
文言文翻译
答:
1.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
宋史
苏东坡
传
文言文翻译
答:
4.
苏轼
的
文言文
是“瓮算”么? 出处:元 韦居安 《梅磵诗话》卷中:“ 东坡 诗注云,有一贫士家惟一瓮,夜则守之以寝。 一夕,心自惟念,苟得富贵当以钱若干营田宅,蓄声妓,而高车大盖无不备置。往来於怀,不觉欢适起舞,遂踏破瓮。 故今俗间指妄想者为瓮算。”
译文
:有一个穷人家,只有一只瓮,夜哗缉糕...
刘_遇东坡
翻译
刘_遇东坡原文及
译文
答:
1、刘_遇东坡
译文
:刘_
年少时
以为自己的才学了不起,科举考试得甲等,考中宏词科,神情自得,看不起同辈们。绍圣初年,(刘_)在一个佛寺游玩,当时
苏东坡
被贬岭南,路过庐陵,也来游玩,于是二人相遇,互相问官爵、故乡和姓氏。刘_立即回答说:“(我)是庐陵的刘_。”刘_开始不知道对方是苏东坡。自己...
文言文
《
苏轼
》
答:
1.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。 译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏轼少时译文
苏轼文言文古文大全
苏轼十二则文言文翻译
苏轼少时文言文阅读答案
苏轼最有名的文言文
吾昔少年时文言文翻译注释
苏轼少时拼音
苏轼小古文十八篇
苏轼少时此文中所含的一个成语