00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼放羊文言文翻译
《苏武
牧羊
》的解释,
译文
答:
《
苏轼牧羊
》
译文
苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。公元前100年,且鞮刚刚立为单于...
扩写作文牧童评画
苏轼
答:
译文
: 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画...
臧谷亡羊
文言文翻译
答:
臧谷亡羊文言文翻译译文:
臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了
。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。原文:臧与谷二人相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,...
有东坡
文言文
的
翻译
答:
3.
文言文
东坡归屋的
翻译
原意为“
苏轼
还屋”:苏轼夜行,闻妪悲声,焚契还屋,义重绲轻。 说的是苏轼(东坡居士)他曾经住在阳羡地方用钱五百千文买了一座房子,快要搬进去了,偶然在晚上走路的时候听见有一个老太婆哭得非常悲哀。
苏东坡
就问他:你为什麽悲伤到这般田地呢?老太婆说:我的老房子自从祖上传下来,已经...
苏东坡的文言文翻译
答:
1.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
关于
苏轼
的初中
文言文翻译
答:
3. 初二
文言文翻译
《出人头地》
苏轼
,字子瞻,是眉州眉山县人。 十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要。程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?”程氏说:“你如果能...
《
苏轼
》
文言文翻译
答:
1.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
2020年高考《
苏轼
传》
文言文翻译
是什么?
答:
译文
:
苏轼
字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。程氏读东汉《范滂传》,很有感慨,苏轼问道:“我如果做范滂,母亲能答应我这样做吗?”程氏说:“你能做范滂,我难道不能做范滂的母亲吗?”到二十岁时,就精通经传...
文言文
东坡逸事全文
翻译
答:
《东坡逸事》
文言文翻译
如下:
苏轼
担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔...
羊裘再念
文言文翻译
答:
4. 夏翁尤翁古文阅读答案夏翁尤翁
文言文翻译
夏翁尤翁哪些 《夏翁尤翁》古文阅读答案以及文言文翻译:参考答案16. D17. A18. ①这是出于不知道罢了,(如果)知道是我,怎么会冒犯我呢!②凡是无理取闹的,其中一定有所依仗,小事不忍让,那么灾祸就会立即到来。 19. 夏翁没有为难将粪倒向自己的人,还主动撕毁他的债券,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏武牧羊文言文翻译及原文
苏武牧羊的原文及翻译
汉书苏武牧羊全文翻译
苏武牧羊文言文翻译百度百科
苏武牧羊的故事
史记李将军列传原文及翻译
苏武牧羊的译文100字
单于寓意欲降之翻译
苏武牧羊海上文言文翻译