00问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄的促织翻译和故事情节
《
促织
》的主要内容是什么?
答:
翻译如下:
在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀
。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人...
语文《
促织
》
翻译
为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱_百度...
答:
翻译为:
为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉任里正这差事
。出自清代蒲松龄《聊斋志异》中的一篇《促织》,原文选段:邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢...
促织
文言文讲了一个什么
故事
作文
答:
《促织》通过成名一家不幸遭遇的描写,
深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶
,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。 附译文供参考: 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的...
请帮我把《
促织
》这篇文章
翻译
成白话文。
答:
不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比世代做官的人家还阔气。我(
蒲松龄
)说:皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。 加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以...
促织蒲松龄翻译
答:
蒲松龄的《促织》全文翻译如下:
1、在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的
。有个华阴县的县令,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。2、县令就把任务交给里正。里正又责令各乡的...
促织
原文
翻译及
注释 促织原文
翻译和
注释
答:
促织
文言文逐字
翻译
:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。 于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到...
《聊斋志异之
促织
》原文
及译文
答:
《聊斋志异之
促织
》原文
及译文
引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家
蒲松龄
创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之促织》原文及译文,希望对你有所帮助。 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产。有华阴令,欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因...
《
促织
》原文阅读及对照
翻译
答:
促织
是清代文言短篇寓言
故事
。
蒲松龄
撰。出自《聊斋志异》。下面,我为大家分享《促织》原文阅读及对照翻译,希望对大家有所帮助!促织原文、
翻译及
全诗赏析 促织 促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉...
促织
的原文和全文
翻译
答:
可以说,千百年来辗转于苛政魔爪之下的小人物的沉哀剧痛、惨淡无告的入生悲剧,不是
蒲松龄的
雄健凌厉的巨笔,恐怕很难有如此淋满尽致、惊心动魄的表现。 《
促织
》继承了中国古代小说创作的优秀传统,十分注重情节结构的营造。小说通过主人公成名从悲到喜、喜极生悲、悲极复喜,祸福转化的奇特
故事情节
,深刻地揭露了...
蒲松龄
《
促织
》
翻译
答:
蒲松龄
《
促织
》
译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他一直供应。县官又把供应的差事派给各乡的公差。于是市上的那些游手好闲的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蒲松龄《促织》翻译
促织的原文和全文翻译
促织翻译全文翻译及注释
促织对封建社会的讽刺
促织省略句翻译
促织翻译简短800字左右
促织翻译一句对一句
促织翻译全文翻译
促织拼音版原文及翻译