00问答网
所有问题
当前搜索:
蛇的文言文翻译
涸泽之蛇文言文
原文
翻译
及寓意
答:
译文
池塘干涸了,
蛇
将要迁徙,有条小蛇对大蛇说:“你走(在前面),我跟随着你,人们认为是出行的蛇罢了,必定会有人杀死你;不如咱们互相衔着,你背着我走,人们看见就会把我当作蛇神呢。”于是它们互相衔着穿过大路。人们看见,都躲开它们,说:“真是神灵啊!”寓意 这则寓言告诉人们,要仔细观...
《
涸泽之蛇
》
文言文翻译
答:
1. 凅泽之蛇文言文翻译 译文:
池塘干涸了,蛇将要迁徙(xǐ),有条小蛇对大蛇说:“你走(在前面),我跟随着你,人们认为是出行的蛇罢了
,必定会有人杀死你; 不如咱们互相衔着,你背着我走,人们看见就会把我当作蛇神呢。” 于是它们互相衔着穿过大路。人们看见,都躲开它们,说:“真是神灵啊!” 原文: 泽涸,蛇...
蜘蛛与蛇
文言文翻译
答:
一、译文
蜘蛛斗蛇,尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及
;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次。蛇意...
蜘蛛与蛇文言文翻译
答:
蜘蛛与蛇
文言文翻译 原文:尝①见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是②者三四...
孙叔敖杀
蛇的翻译
答:
翻译
:孙叔敖为小孩子的时候,一天外出游玩回家,面带忧愁不吃饭。他的母亲询问其为什么。孙叔敖流着眼泪回答说:“今日吾见到一条两头蛇,恐怕离死没有几天了。”其母曰:“现在蛇在哪里?”曰:“吾听说见到两头
蛇的
人就会死亡,吾担心其他人再见到这条蛇,吾已经把它埋了。”其母曰:“不要...
农夫与
蛇文言文
及意思
答:
1. 《农夫与蛇》
的文言文
版本 文言文版: 一农冬日逢一蛇,疑其僵,乃拾之入怀,以己之体暖之。蛇大惊,乃苏,以其本能故,以利齿啮农,竟杀之。农濒死而悔曰:“吾欲行善,然以学浅故,竟害己命,而遭此恶报哉。”
译文
:有位农夫,是村里村外有名的大善人。一个隆冬时节,他在村...
孙叔敖埋
蛇
原文及
翻译
答:
孙叔敖埋
蛇
原文及
翻译
如下 《孙叔敖埋蛇》原文:孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:"吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母而死也。"其母曰:"蛇今安在?"曰:"恐他人又见,杀而埋之矣。"其母曰:"吾闻有阴德者,天报之以福,汝不死也...
孙叔敖埋
蛇翻译文言文
答:
孙叔敖埋
蛇翻译
:孙叔敖幼年的时候,出去游玩,看见一条两头蛇,就把它杀死后埋了起来。他一边哭一边回家。他的母亲问他哭泣的原因,孙叔敖回答道:“我听说看见长两只头的
蛇的
人必死,我刚刚就见到了两头蛇,恐怕要离开母亲您死去了。”他母亲问:“蛇现在在哪里?”孙叔敖说:“我担心别人又看见...
水蛇装神
文言文
答:
1. 水蛇装神
文言文
阅读 水蛇装神 原文:泽涸,
蛇
将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”
译文
:池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,...
蛇
复昂首侍之
文言文翻译
现代意思
答:
3. 文言文螳螂捕蛇,
蜘蛛与蛇的译文
蜘蛛与蛇尝①见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蛇的文言文的读法
尤的文言文翻译
蛇的古义
画蛇添足文言文翻译10字
文言文中蛇是什么意思
涸泽之蛇原文及翻译
涸泽之蛇文言文翻译
画蛇添足最简单翻译
画蛇添足原文翻译