00问答网
所有问题
当前搜索:
蝶恋花清明晏殊翻译
晏殊蝶恋花
原文及
翻译
答:
译文:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去
。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又...
蝶恋花晏殊
原文赏析及
翻译
答:
译文:
栏外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露好似默默饮泣。罗幕闲垂,空气微寒,一双燕子飞去
。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里秋风劲吹,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我思念...
晏殊
《
蝶恋花
》原文及
翻译
是什么
答:
2、译文:
清晨栏杆外的笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去
。皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道...
蝶恋花
晏殊
诗化的
翻译
+写作背景
答:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去
。皎洁的月亮不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。 昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的...
蝶恋花晏殊
原文赏析及
翻译
答:
翻译:栏杆(槛在这里念kǎn,栏杆的意思)外,
菊花被轻烟笼罩,好象含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了
。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。我独自登上高楼,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢...
晏殊
的
蝶恋花
译文
答:
蝶恋花
晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!此为晏殊写闺思的名篇。词之上片运用移情于景 的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出 离恨;下片承离恨而来,通过高楼...
蝶恋花晏殊
原文及
翻译
加拼音蝶恋花晏殊原文
答:
蝶恋花晏殊
原文及
翻译
加拼音,蝶恋花晏殊原文很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、原文 宋代:晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去;离恨苦 一作:离别苦)昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水...
晏殊蝶恋花
原文 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露原文及
翻译
答:
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》宋代:晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?2、译文:
栏外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾
,兰花沾露好似默默饮泣。罗幕闲垂,空气微寒,一双燕子飞...
蝶恋花
晏殊 的译文
注释 背景及赏析
答:
译文
:曲折的栏杆依靠着绿树,春风在轻轻飘拂着金黄色的柳丝。是谁在拨弄装饰着罗钿的筝柱,弹奏着伤心的乐曲!一对燕子穿过珠帘双双飞去。满天飘拂着游丝和柳絮,红杏正在开放,
清明
时又下起阵阵急雨。浓睡醒来,只听见黄莺乱啼,惊破了我的好梦,那温馨的梦境,再也无法寻觅。 注释,背景及赏析这个网站都有自己参考下...
欧阳修【
蝶恋花
】
翻译
和赏析~~~急~~!
答:
晏殊
六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎
清明
雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。【作品鉴赏】本词抒写春日的闲愁。上片写迎春之情。开头三句写初春之景,有富贵之象。后两句是写主人公的活动,在意念上有倒装,他看到...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蝶恋花 六曲阑干 晏殊
蝶恋花·清明晏殊
蝶恋花晏殊译文
晏殊的蝶恋花古诗及译文
晏殊《蝶恋花》原文及翻译
蝶恋花晏殊原文
蝶恋花六曲阑干偎碧树宋晏殊
蝶恋花槛菊愁烟兰泣露的翻译
蝶恋花宋晏殊翻译