00问答网
所有问题
当前搜索:
行路难李白翻译
李白的行路难
译文
答:
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
人生道路多么艰难
,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!注释 行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn)...
李白
《
行路难
》的意思
答:
作品译文 【其一】 金杯中的美酒一斗价高十千,玉盘里的佳肴则值万钱。 但是我放下杯子,放下筷子,不能下咽,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄河,冰雪却冻封了河川;准备登上太行山,大雪又堆满了山。 闲来垂钓向往有姜太公般的机遇,又想象是伊尹梦见驾船经过太阳的旁边。
行路难
啊!...
行路难
·有耳莫洗颍川水(
李白
)啥意思
答:
后人用这一典故表达做人需淡泊名利,不慕虚荣,以及挂官归隐之意。全诗翻译:
不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居收养采薇而食
。在世上活着贵在韬光养晦,为什么要隐居清高自比云月?我看自古以来的贤达之人,功绩告成之后不自行隐退都死于非命。伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江...
李白行路难
全诗
答:
二、《行路难》翻译:
金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然
。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。行路难啊,行路难!岔路何其多,...
《
行路难
》
翻译
答:
关于《
行路难
》
翻译
如下:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么艰难...
行路难
翻译
简化
答:
行路难 李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文 金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放...
《
行路难
》的意思是什么?
答:
写作背景:天宝元年(772),
李白
奉诏入京,担任翰林供奉。李白本是个积极用世的人,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被皇帝重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。《
行路难
》即作于被迫离开长安时,感叹人生道路上的...
行路难
多歧路今安在意思
答:
出处:唐代伟大诗人
李白
的作品《
行路难
·其一》。原文节选:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱...
行路难 李白
其一
翻译
答:
(1)
行路难
:选自《
李白
集校注》,乐府旧题。(2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。(3)清酒:清醇的美酒。(4)斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。(5)玉盘:精美的食具。(6)珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。(7)直:通“值”,价值。(8)投箸:丢下筷子...
李白
《
行路难
》的意思
答:
李白
的《
行路难
》诗中写世路艰难,表达了李白怀才不遇,壮志难酬的心态,想入仕成就大事业却不能有所作为的内心的愤懑。“行路难”是乐府《杂曲歌辞》旧题,唐代诗人李白的《行路难》一共三首。《行路难·其一》原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李白行路难原文及翻译
行路难(其一)原文及翻译
行路难朱庆余翻译
行路难李白全诗翻译
行路难李白背景知识
行路难翻译其一
行路难 李白原文
行路难 李白其一注释及翻译
行路难怎么翻译