00问答网
所有问题
当前搜索:
行香子秋入鸣皋阅读
文言文
行香子阅读
理解附答案
答:
秋入鸣皋
,爽气飘萧。挂衣冠、初脱尘劳。窗间岩岫,看尽昏朝。夜山低,晴山近,晓山高。细数闲来,几处村醪。醉模糊、信手挥毫。等闲陶写,问甚风骚。乐因循,能潦倒,也消摇②。注: ①许古,金代中后期著名的谏官,性嗜酒,平生好为诗及书,曾任左拾遗、监察御史等职。后辞官归隐,这首词...
行香子·秋入鸣皋
古诗词
答:
秋入鸣皋
,爽气飘萧。挂衣冠、初脱尘劳。窗间岩岫,看尽昏朝。夜山低,晴山近,晓山高。细数闲来,几处村醪。醉模糊、信手挥毫。等闲陶写,问甚风骚。乐因循,能潦倒,也消摇。译文翻译 萧瑟的秋风吹入鸣皋山中,凉爽的月夜飘扬着悠扬的箫声,脱去了那身肮脏的官服,刚刚离开混浊不堪的官场中...
行香子·秋入鸣皋
赏析
答:
这位刚从繁冗的官场生活中解组而投入大自然怀抱的词人,其心情是愉悦的“初脱尘劳”已流露出对官场的厌倦和离开之后如释重负的感受;而凭窗倚栏,细观峰峦,由朝至暮。看尽明暗变化,不仅表达了词人对大自然的喜爱,同时也表现了其凝神专注之态和闲适自得的雅致。“看尽昏朝”,就宛如李白“相看两...
行香子
许古本词中词人的形象特点是什么?请结合下片词句简要分析_百度...
答:
行香子
许古①
秋入鸣皋
,爽气飘萧。挂衣冠、初脱尘劳。窗间岩岫,看尽昏朝。夜山低,晴山近,晓山高。细数闲来,几处村醪。醉模糊、信手挥毫。等闲陶写,问甚风骚。乐因循,能潦倒,也消摇②。注释:①许古:金代中后期著名的谏官,性嗜酒,平生好为诗及书,曾任左拾遗、监察御史等职。后...
行香子
许古翻译
答:
翻译 秋天来到了古老的
鸣皋
山,秋高气爽,令人心旷神怡。刚刚从沉闷、压抑的官场生活中解脱出来,重新投入大自然的怀抱,面对秋日山中舒爽怡人的自然景象,怎能不心情愉悦?对官场生活的厌倦和归隐之后如释重负,凭窗远眺,由朝至暮,又由暮至朝,看尽了峰恋叠嶂的明暗变化。沉沉的黑夜,山影模模糊糊...
苏东坡的词一向豪放,为何《
行香子
.秋与》却充满悲伤之调?
答:
迎着秋风,你又可以追上仲量联行的情怀,用秋日的诗句抒发和驱散心中的忧郁和不快,也是作者的晚年之作。说到豪放的话语,人们会立刻联想到苏东坡及其经典作品《赤壁赋》、《娘娘腔》,可以毫不夸张地说,苏东坡对词的贡献是不可或缺的,人们一提到唐诗,就会脱口而出“宋词”,苏东坡使宋词与唐诗并驾...
细数是什么意思
答:
意思:1、仔细计数。引证:宋·王安石 《蔷薇》诗之三:“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。”翻译:我在郊野坐得很久,心情悠闲,细细地数着飘落的花瓣;回去时,慢慢地寻芳草,到家已是很晚。2、详细数目。引证:明·唐顺之 《覆勘蓟镇边务首疏》:“其各区原额,见在逃亡老弱花名细数,容...
苏轼《
行香子·秋
与》原文及翻译赏析
答:
行香子·秋
与原文: 昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵;朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。行香子·秋与翻译及注释 翻译 昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶落纷纷,我无处回避自己衰老的...
李清照的诗词《
行香子
•天与秋光》赏析
答:
《
行香子
•天与秋光》宋•李清照 天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝。渐一番风,一番雨,一番凉。黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。【赏析】“薄衣初试,绿蚁新尝”,“薄衣”指粗糙的衣服,“绿蚁”是一种...
李清照《
行香子
·天与秋光》原文及翻译赏析
答:
行香子
·天与秋光原文: 天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。 行香子·天与秋光翻译及注释 翻译 秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。披上粗衣,饮著没过滤的酒,每一...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
行香子秋入鸣皋
行香子秋入鸣皋翻译
行香子秋入鸣皋原文翻译
行香子秋与原文及翻译
行香子
行香子许古
行香子苏轼
行香子许古原文翻译
行香子是什么体裁