00问答网
所有问题
当前搜索:
襄邑道中陈与义古诗意思
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风的
意思
答:
意思是:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方
。【出处】《襄邑道中》——宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。【译文】两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地...
古诗
《
襄邑道中
》的
意思
答:
陈与义(1090-1139),字去非,号简斋,北宋末南宋初的诗人。他写诗学习杜甫,
抒写国破家亡的苦痛和颠沛流离的生活,气势雄浑,情调苍凉
。《襄邑道中》是北亡国以前的作品,和他后期的作品基调不同。①襄邑――现在现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。②榆堤...
卧看满天云不动,不知云与我俱东”出自那首诗?
答:
襄邑道中
宋代:
陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。译文 两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却...
...堤半日风卧看满天云动不不知云与我俱东是什么
意思
答:
意思:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色
,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。原诗:襄邑道中 宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。...
百里榆堤半日风,迥临村路傍溪桥是什么
意思
答:
《襄邑道中》【宋】陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。译文:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,
半日工夫就到了百里以外的地方
。躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。陈与义(1090年—1139年1...
“卧看漫天云不动,不知云与我俱东”是什么
意思
?
答:
襄邑道中
宋
陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。 卧看满天云不动,不知云与我俱东。 诗意:
意思
是,诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!
卧看满天云不动 不知云与我俱东的出处是什么
答:
出自南宋诗人
陈与义
所作的《
襄邑道中
》,全诗原文如下:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。白话文
意思
是春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了...
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。原文_翻译及赏析
答:
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。——宋代·
陈与义
《
襄邑道中
》 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。 出自宋代陈与义的《襄邑道中》
古诗
三百首 , 纪行写云 译文及注释 注释 ①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。 ②榆堤:栽满榆树的河堤。
《
襄邑道中
》(
陈与义
)全文翻译鉴赏
答:
襄邑道中 陈与义
系列:
古诗
三百首 襄邑道中 飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风。 卧看满天云不动, 不知云与我俱东。 注释 1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。 2榆堤:长满榆树的河堤。 3不知:不知道。 4俱东: 俱: 一起 指一起...
卧看漫天云不动,不知云与我俱东什么
意思
答:
卧看满天云不动,不知云与我俱东的
意思
是:诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!出自《
襄邑道中
》宋
陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
襄邑道中陈与义翻译解释
襄邑道中全诗
襄邑道中这首诗的意思
檀溪寻故人古诗翻译
襄邑道中原文及翻译注释
百里榆堤半日风翻译
襄邑道中译文简单
檀溪寻故人译文
福建道中陈与义翻译