00问答网
所有问题
当前搜索:
记游松风亭翻译及断句
记游松风亭
节奏划分
答:
翻译我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下
。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼...
记游松风亭
文言文
翻译
答:
1、译文:
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息
。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使...
《
记游松风亭
》 苏轼
翻译及
赏析
答:
释义:
我曾经寄居在惠州的嘉佑寺。在这里的松风亭下面散步。走得腿脚感到疲惫了,就想到亭子里休息
。可是眺望着山上的亭子还掩映在高高的树捎上面,心想这可怎么能够到上面体息呢?思索很久很久,一下子茅塞顿开,忽然说:“这里的山间有什么地方不能歇息呢?”于是就像挂上钩的鱼。忽然间得以解脱。如果...
《
记游松
枫亭》全文
翻译
答:
一、《记游松枫亭》全文翻译:
我曾经暂住在嘉祜寺,有一次在松风亭下边放开脚步走来走去,感到脚力疲乏,想到床上休息一下
,仰望松风亭的屋檐,还高在树梢之上,心想怎么能回到亭中。思忖很久,忽然说道: “在这里有什么歇不得的地方呢?”从此我的心便像被钩挂住的鱼,忽然从钩上被解脱下来。...
记游松风亭
文言文
翻译
答:
很想找个能躺下的地方休息一下;
译文我曾经在惠州的嘉佑寺住过,大步到了松风亭下,脚下觉得有点疲乏,想要在亭子下歇息一下只是远望有亭子的地方还在树林之末
,心里想什么时候才能走到啊过了好久,忽然自言自语说“这个地方有什么不能歇息呢;原文 记游松风亭余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下足力...
东坡志林·
记游松风亭
的文章
和翻译
答:
白话译文:
我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下
,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩...
记游松风亭
苏轼原文赏析在线
翻译
解释
答:
译文我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下
,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的...
记游松风亭字词
翻译记游松风亭
节奏划分
答:
关于
记游松风亭
字词
翻译
,记游松风亭节奏划分这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、(1)解释下列句中加点的词语。2、①但少闲人如吾两人者耳 ②折处辄为潭 ...
游记松风亭
文言文
答:
《
记游松风亭
》 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
译文
: 东坡曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭...
记游松风亭
中重点词语
翻译
答:
【
翻译
】 我曾经暂住在嘉祜寺,有一次在
松风亭
下边放开脚步走来走去,感到脚力疲乏,想到床上休息一下,仰望松风亭的屋檐,还高在树梢之上,心想怎么能回到亭中。思忖很久,忽然说道: “在这里有什么歇不得的地方呢?”从此我的心便像被钩挂住的鱼,忽然从钩上被解脱下来...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
记游松风亭的译文
记游松风亭的句子解析及翻译
游鲦亭记文言文原文和翻译
记游松风亭翻译简短
苏轼《记游松风亭》
余尝寓居惠州嘉佑寺文言文翻译
余尝寓居惠州嘉佑寺翻译注释
记游松风亭苏轼文言文翻译
松风亭苏轼全文