00问答网
所有问题
当前搜索:
许渊冲翻译《春江花月夜》
海上明月共潮生
翻译
成英文?
答:
“
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
”他站在辽阔到分不清哪里是海岸线的水边,在熏风里望见明月凄楚地随潮涌翻滚而来,好像听不见浪涛的呱噪和海鸟的悲鸣,行云流水地营造了他自己不被打扰的安静和美景。是了,春江某种程度上成了他情愫的归宿,寄托了他的情成就了他的美,顺便再给我们精彩回放了那...
春江花月夜翻译
春江花月夜原文及翻译
答:
1、译文:
春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江随着波浪荡漾千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一...
《春江花月夜》
的
翻译
答:
《春江花月夜》
在思想与艺术上都超越了以前那些单纯模山范水的景物诗,“羡宇宙之无穷,哀吾生之须臾”的哲理诗,抒儿女别情离绪的爱情诗。诗人将这些屡见不鲜的传统题材,注入了新的含义,融诗情、画意、哲理为一体,凭借对春江花月夜的描绘,尽情赞叹大自然的奇丽景色,讴歌人间纯洁的爱情,把对游子思妇的同情心扩大开...
春江花月夜
的原文和
翻译
?
答:
春江花月夜白话译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它...
如何理解
《春江花月夜》
“谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼”?___百度...
答:
意思是:谁家的游子今晚坐着小舟在漂荡?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?解析如下:1、“谁家”“何处”系泛指,包括天下所有有家不能归的游子与空栖玉楼的思妇。这里逐步接近主题,引出主题。2、既然月是团圆的象征、爱情的象征,那么在春、江、花、月、夜中,月成为思妇与游子相思的媒介和...
春江花月夜
原文及
翻译
答:
原文:操行有常贤,仕宦无常遇。贤不贤,才也;遇不遇,时也;才高行洁,不可保以必尊贵;能薄操浊,不可保以必卑贱。或高才洁行,不遇,退在下流;薄能浊操,遇,在众上;世各自有以取士,士亦各自得以进。进在遇,退在不遇。处尊居显,未必贤,遇也;位卑在下,未必愚,不遇也。故遇...
《春江花月夜》
中“月”的情感内涵?
答:
《春江花月夜》
中“月”的意向及情感内涵解读:第一部分从初始到“孤月轮”。诗人用精美的文笔,浪漫的手法,独特的审美,勾勒出了一幅奇美的月色瑰宝——
春江月夜
图。“春江潮水连海平,海上明月共潮生”春天浩荡的江水好似与大海连成一片,一轮明月仿佛与潮水一起涌出。如此清新脱俗的情景,直接给我们...
《春江花月夜》
的赏析 进来帮我看看 谢谢先!
答:
《春江花月夜》
中包括了人生中最美好的良辰美景,由春天、夜晚、江水、花树、明月构成了一幅清丽优美的画卷,其中春、江、花、夜只是背景,明月才是诗人极力渲染的意象。在《春》诗中,月的意象美好纯净,月光所极之处,万物无不染上那一份纯净、清幽,体现出春江花月夜的意境美。 《春》诗中的月色极开阔,也极清丽...
“此时相望不相闻愿逐鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文”是什么意思?_百 ...
答:
《春江花月夜》作者:
张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里
,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江...
《春江花月夜》翻译
是什么?
答:
《春江花月夜》翻译
是:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。《春江花月夜》唐代张子容:林花发岸口,气色动江新。此夜...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜原文及翻译注释
春江花月夜 原文
春江花月夜古诗原文
春江花月夜节选
春江花月夜全诗文
张若虚春江花月夜全诗
鉴赏春江花月夜
许渊冲绝妙的翻译
许渊冲的翻译水平