00问答网
所有问题
当前搜索:
许渊冲译春望
许渊冲
老先生
翻译
的经典诗句有哪些?
答:
一、感时花溅泪,恨别鸟惊心。——唐·杜甫《
春望
》Grieved o'er the years, flowers make us shed tears; Hating to part, hearing birds breaks our heart.译文:感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。二、中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。——毛泽东《西江月...
春望杜甫
答:
英译本2 Spring View ---Translated by Xu Yuanchong(
许渊冲
) On war-torn land stream flow and mountains stand; In towns unquiet grass and weeds run riot. Grieved over the years, flowers are moved to tears; Seeing us apart, birds cry with broken heart. The beacon fire has gone higher and ...
许渊冲
十首古诗英文
翻译
答:
关于
许渊冲
十首古诗英文
翻译
如下:1、枫桥夜泊 Mooring by Maple Bridge at Night At moonset cry the crows, streaking the frosty sky;Dimly lit fishing boatsneath maples sadly lie.Beyond the city wall, form Temple of Cold Hill.Bells break the ship-borne roamers dream and midnight still....
有谁知道杜甫的
春望
的具体含义吗
答:
这首诗反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,意脉贯通而不平直,情景兼具而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞,以仄起仄落的五律正格,写得铿然作响,气度浑灏,因而一千二百余年来一直脍炙人口,历久不衰。
春望
年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】 类别:...
杜甫
春望
的望有什么含义
答:
春望 唐
杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。编辑本段注释 国:国都,即京城长安(今陕西西安)。 城:指长安城,当时被叛军占领。 破:被攻破。 深:茂盛。 感时:为时事而感伤。 恨别:悲恨离别。 感时花溅泪,恨别鸟惊心:二句...
其他人还搜
许渊冲翻译的艺术在线阅读
春望英译许渊冲
春望英文翻译 许渊冲
春望英译文本
春望英语翻译许渊冲
诗书人生许渊冲怎么引用
春望英文版许渊冲
春望朗读中英文
杭州春望英文版许渊冲