00问答网
所有问题
当前搜索:
诉衷情陆游原文及翻译注释
陆游
的宋词《
诉衷情
》的
全文翻译
答:
《
诉衷情
》宋代:
陆游
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文
回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?灰尘已经盖满了旧时出...
诉衷情陆游原文及翻译注释
答:
原文
:
诉衷情
·当年万里觅封侯
陆游
〔宋代〕当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文
:回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?唯有曾穿...
诉衷情
·当年万里觅封侯
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
诉衷情
·当年万里觅封侯》
译文
回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。 胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山...
陆游
的宋词《
诉衷情
》的
全文翻译
是什么?
答:
宋代诗人陆游《诉衷情》译文:
回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州
。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却...
诉衷情
(
陆游
)
注释
答:
胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。
这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧洲
!原文:诉衷情·当年万里觅封侯 宋代:陆游 当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
陆游
《
诉衷情
·当年万里觅封侯》古诗
原文
意思赏析
答:
【前言】《
诉衷情
·当年万里觅封侯》是宋代文学家
陆游
的词作。此词描写了作者一生中最值得怀念的一段岁月,通过今昔对比,反映了一位爱国志士的坎坷经历和不幸遭遇,表达了作者壮志未酬、报国无门的悲愤不平之情。上片开头追忆作者昔日戎马疆场的意气风发,接写当年宏愿只能在梦中实现的失望;下片抒写敌人...
诉衷情翻译全文
答:
诉衷情 陆游
当年万里觅封候,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此身谁料,心在天山,身老沧州。
注释
:觅:寻找。戍:防守。暗:形容词作动词,变得暗淡。貂裘:貂皮裘衣。霜:白。空:白白的。空空的。料:预料。
翻译
:回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的...
诉衷肠诗词翻译
诉衷情原文及翻译注释
答:
《
诉衷情
》
原文
:当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧州。《诉衷情》下片紧承上片,继续抒发自己念念不忘国事,却又已经是“心有余而力不足”的郁闷心情。“胡未灭”说明敌寇依然嚣张;“鬓先秋”慨叹自己已经无力报国;“泪空...
诉衷情
的词释
及翻译
答:
《
诉衷情
》
陆游
当年万里觅①封候,匹马戍梁州②。关河③梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流④。此生谁料,心在天山,身老沧州⑤!【
译文
】当年我一心只想着能够封侯,骑着马不远万里来守卫梁洲.不知我收拾山河的梦丢落在哪里了,这么多年的奔波,连这狐裘也旧了,没了当年的光泽.胡人...
诉衷情
的诗意是什么
答:
《
诉衷情
》是南宋文学家
陆游
的作品。
全文
的字面意思:回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处,灰尘已经沾满了旧时出征的貂裘。如今,来自西北的入侵者胡人尚未消灭,而我渐渐变老,鬓发已白犹如秋霜,只能任由...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诉衷情陆游
诉衷情全文及译文
诉衷情陆游诗歌鉴赏
诉衷情陆游原文带拼音
诉衷情三十首
诉衷情宋陆游的译文
诉衷情陆游中的注释
诉衷情这首诗的翻译
李清照的诉衷情翻译