00问答网
所有问题
当前搜索:
诗经蒹葭原文及注释
求<兼葭> 的
注释
翻译
和全文
答:
蒹葭苍苍,⑴白露为霜。所谓伊人
,⑵在水一方。⑶ 溯洄从之,⑷道阻且长。⑸ 溯游从之,⑹宛在水中央。⑺ 蒹葭凄凄,⑻白露未晞。⑼ 所谓伊人,在水之湄。⑽ 溯洄从之,道阻且跻。⑾ 溯游从之,宛在水中坻。⑿ 蒹葭采采,⒀白露未已。所谓伊人,在水之涘。⒁ 溯洄从之,道阻且右。⒂ 溯...
求《
蒹葭
》
原文
与,
注释
与翻译
答:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人
,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释 (1)
选自《经·秦风
...
诗经
《
蒹葭
》
全文
大意
答:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人
,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释 ①蒹葭(jian jia):...
《
蒹葭
》的作者.年代.
注释
?
答:
蒹葭(jiān jiā)
苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋
,白露未晞.所谓伊人,在水之湄(méi).溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí,水中的小块陆地).蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘(sì).溯洄从之,...
诗经蒹葭
的
原文
翻译
注释
与赏析 诗经蒹葭如何翻译
答:
1、原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞
。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。2、译文 河边芦苇...
《
蒹葭
》
原文及
翻译?
答:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人
,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河畔芦苇碧色苍苍,...
蒹葭
选自《
诗经
》的哪篇 蒹葭全诗
原文
答:
《秦风·蒹葭》
注释1、选自《经·秦风》
。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。2、苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。3、为:凝结成 4、所谓:所说,这里指所怀念的。5、伊人:那个人。6、在水一方:在河的另一边。7、溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着...
《
蒹葭
》
全文及
释义
答:
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人
,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文;大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的...
蒹葭原文及
翻译
注释赏析
答:
选自《诗经·秦风》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人
,在水一方。溯洄从之,道阻且长。芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生...
“在水一方”出自哪首诗?作者是谁?
答:
《诗经·蒹葭》原文如下:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人
,在水一方!溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诗经蒹葭原文及翻译
蒹葭原文注音及翻译
蒹葭原文及翻译
蒹葭原文朗读及翻译
诗经二首原文及翻译
蒹葭原文朗读
诗经·蒹葭
论语全文注释及翻译
蒹葭全诗