00问答网
所有问题
当前搜索:
语文文言文翻译题技巧
文言文翻译
方法和
技巧
答:
一、增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分
。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。增补原文省略的主语、谓语或宾语。增补能使语义明了的关联词。例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。
文言文翻译
方法和
技巧
答:
文言文翻译方法和技巧:
调换法、增补法、互联法、留借法、删减法
。1、调换法 文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。2、增补法 文言文言简意赅,故省略成...
文言文翻译技巧
答:
3、增 把文言文的单音词译成现代汉语的双音词;文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来
。4、调 将古今汉语不同的语序,按现代汉语的规范调整。如:“有一言而可以终身行之者乎?”是一个定语后置句,翻译时就要把定语“可以终身行”调到中心词“一言”之前。再如:“句读之不知,惑之不解”是...
翻译文言文
的
技巧
及方法
答:
一,文言文翻译的基本方法:
1、抓住关键实词关键实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位
,就是把句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来2、抓住关键虚...
文言文翻译
方法和
技巧
是什么?
答:
文言文的翻译技巧:
1、保留法:即文言文中的专有名词
,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。2、加字法:即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。3、解释法:即对某个词怎么解释就怎么翻译。4、转述法:用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的...
文言文翻译
练习该注意什么,得到有效提高
答:
2、要注意对省略的主语、宾语、兼语的补充
翻译
人物的姓名要完整译出,这些是语意通顺的基本要求。如“唯杨仪不假借延,延以为至忿,有如水火。”(《三国志·魏延传》)要译成“只有杨仪不宽容他。魏延对杨仪十分仇恨,两人关系如同水火。”3、掌握行之有效的理解推断方法。结构推断法——
文言文
中...
文言文翻译
有哪些
技巧
?进行翻译的时候要注意哪些问题?
答:
文言文翻译技巧
主要是抓住三个字“信”“达”“雅”,信就是要忠实于原文,达就是要语言通顺,雅就是语言要文雅。一般翻译句子时只要能达到“信”“达”两个字就可以了。但是,在实际考试时还要注意以下:首先要注意所考的句子是多少分,翻译时要扣住句子的分值,一般句子多少分,就扣住几个字,也...
翻译文言文
的五种方法
答:
翻译文言文的五种方法是:“增补、调换、留借、删减、互联”。1、增补法。
文言文言
简意赅,故省略成分现象较突出。
文言文翻译
的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(...
文言文翻译
六个注意点
答:
01特殊句式
文言文
中的特殊句式,如宾语前置句、定语后置句、状语后置句等,
翻译
时应将其还原成现代汉语的句式。①皆汲汲于名,而惟恐人之不吾知也。此句中“不吾知”属宾语前置,否定句中代词“吾”做动词“知”的宾语放到了动词的前面,翻译时应调整语序为“不知吾”。译为:不知道我。②其岂...
文言文翻译
方法
技巧
答:
文言文翻译
有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点:(一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译译文言文技巧
语文书文言文翻译方法
文言文实词翻译小技巧
文言文翻译的六种方法
文言文翻译窍门
高考语文文言文翻译答题技巧
语文考试文言文翻译技巧
语文课外文言文翻译技巧
文言文句子翻译题答题技巧