00问答网
所有问题
当前搜索:
读孟尝君注释及翻译
读孟尝君
传原文
及翻译
答:
⑦赖:依仗,依靠。⑧所以:……的原因。【译文】
世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量
,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(真正...
读孟尝君
传原文
及翻译
答:
翻译:
世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他
,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力。(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠...
《王安石
读孟尝君
传》(王安石)全诗
翻译
赏析
答:
【译文】
世人都称孟尝君善于罗致有才能的人
,有才能的人因此都去投奔他,而他终于依靠那些人的帮助,从如虎豹一样的秦国逃了出来。 唉!孟尝君仅仅是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里能够称得上善于罗致有才能的人呢?如果不是这样,那么他凭借齐国的强大,得到一个具有真才实学的人,应该能够南面...
王安石《
读孟尝君
传》原文
及翻译
赏析
答:
读孟尝君
传
翻译及注释
翻译 世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能说是得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王...
翻译
, 王安石,
读孟尝君
答:
唉!
孟尝君
只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
读孟尝君
传原文
及翻译
答:
读孟尝君
传原文
及翻译
:原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。翻译:世人都称赞孟尝君能够招揽士人,...
读孟尝君
传原文
及翻译
答:
译文
:
孟尝君
姓田名文。田文的父亲叫靖郭君田婴。田婴,是齐威王的小儿子、齐宣王庶母所生的弟弟。田婴从威王时就任职当权,曾与成侯邹忌以及田忌带兵去救援韩国攻伐魏国。后来成侯与田忌争着得到齐王的宠信而嫌隙很深,结果成侯出卖了田忌。田忌很害怕,就偷袭齐国边境的城邑,没拿下,便逃跑了。这时...
请问《
读孟尝君
传》中几个字的意思?
答:
完整
翻译
:原文:世皆称
孟尝君
能得士,士以故归之;而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
译文
:世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个...
《
读孟尝君
传》的中文
翻译
答:
译文
世人都称道
孟尝君
能够招揽士人,有才能的人因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)应当可以依靠国力...
求王安石《
读孟尝君
传》,李贽《杂说》的
翻译
答:
汲黯字长儒,孝景帝时做太子洗马(“洗”读“先”),由于庄重严肃被上上下下敬畏。孝景帝去世,太子即位,汲黯又做谒者令。(当时)闽越发兵攻打瓯越,瓯急速向汉朝廷请求救兵,皇帝派汲黯去视察此事,没有到东越战场,到了会稽郡的吴县就回来了。(他)汇报皇上说:“越人自相攻打,本来已成了习惯,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士
读孟尝君传翻译及注释
读孟尝君传古文翻译
世人皆称孟尝君能得士
孟尝君列传原文及翻译
世皆称孟尝君能得士,士以故归之
王安石的读孟尝君传翻译
孟尝君列传文言文翻译
论孟尝君能得士王安石