00问答网
所有问题
当前搜索:
赵武灵王胡服骑射的翻译
赵武灵王胡服骑射
全文
翻译
答:
赵武灵王
向北进攻中山国,大兵经房子,抵达代地,再向北直至数千里的大漠,向西攻到黄河,登上黄华山顶,与国相肥义商议让百姓穿短衣
胡服
,学骑马与射箭。他说:“愚蠢的人会嘲笑我,但聪明的人会明白的。即使天下的人都嘲笑我,我也这么做,一定能把北方胡人的领地和中山国都夺过来!”于是改穿胡服...
这篇文章麻烦
翻译
一下,顺便说一下
赵武灵王
反驳反对派的主要依据谢谢啦...
答:
赵武灵王说:“
对啊!咱们打仗全靠步兵,或者用马拉车,但是不会骑马打仗。我打算学胡人的穿着,就是要学胡人那样骑马射箭
。”这个议论一传开去,就有不少大臣反对。赵武灵王又跟另一个大臣肥义商量:“我想用胡服骑射来改革咱们国家的风俗,可是大家反对,怎么办。”肥义说:“要办大事不能犹豫,犹...
谁能提供《
赵武灵王胡服骑射
》
的翻译
答:
赵武灵王
说:“我不是对‘
胡服骑射
’这件事有什么顾虑,而是担心天下人笑话我。狂狷的人觉得高兴的事,有理智的人会为此感到悲哀;愚蠢的人高兴的事,贤明者却对此担忧。如果国人都支持我的话,那么改穿胡服的功效就不可估量。即使举世的百姓都讥笑我,北方胡人和中山国的地方我也一定会得到手。” 赵武灵王于是改穿...
赵武灵王胡服骑射
翻释、自考大学语文的准确翻释、我找的百度文库里的...
答:
往西可以到达黄河,登黄华山山顶。
赵武灵王
与肥义商量将
胡服骑射
用来教百姓,说道:“愚蠢的人笑一笑,贤德智慧的人就知道是怎么回事。虽然世上所有的人都笑话我,胡地和中山这两个地方,我一定要拥有它们!”所以决定穿胡服。
如何快速理解<
赵武灵王胡服骑射
>的意思
答:
与原文一致的译文:
赵武灵王向北攻占中山国的土地
,到了房子一带,接着到了代地,又往北到了很远的地方,往西到了黄河,登上黄华山的山顶。武灵王与大臣肥义商量把胡人的服装和骑射技术教给百姓,他说:“愚蠢的人所嘲笑的东西,贤明的人反而注意它。即使所有的世人都笑话我,胡人的土地、中山国,...
求
胡服骑射 的译文
答:
故寡人变服
骑射
,欲以备四境之难,报中山之怨,而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘高事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命。乃赐
胡服
。明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。
译文
:
赵武灵王
北巡中山国的边界。到房子(今河北省临城) ,到代(今山西北部雁门关- -带),北面到无穷,西到黄河...
故愿慕公叔之义以成
胡服
之功也
翻译
答:
出处:宋·司马光《
赵武灵王胡服骑射
》部分原文:国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”
翻译
为现代...
求《
赵武灵王胡服骑射
》
译文
答:
赵武灵王
于是改穿胡人的服装。武灵王派王孙?去告诉公子成自己的意思,说:“我已经改穿
胡服
了,而且将要穿着它上朝,我希望王叔也改穿胡服。在家里听命于父母,在朝廷要听命于君王,这是自古至今公认的道理;子女不能违背父母,臣子不许抗拒君王,这是先王定下的通则。现在我下令改穿胡服,如果王叔您不穿它,我担心...
翻译
《
武灵王胡服骑射
》的一段
答:
”
赵武灵王
说:“我不是对‘
胡服骑射
’这件事有什么顾虑,而是担心天下人笑话我。狂狷的人觉得高兴的事,有理智的人会为此感到悲哀;愚蠢的人高兴的事,贤明者却对此担忧。如果国人都支持我的话,那么改穿胡服的功效就不可估量。即使举世的百姓都讥笑我,北方胡人和中山国的地方我也一定会得到手。
文言文阅读周赧王八年,
赵武灵王
答:
第二天他便穿戴入朝。于是,赵武灵王正式下达改穿胡服的法令,提倡学习骑马射箭。作品意义 《
赵武灵王胡服骑射
》具有多方面的历史文化意义。它揭开了我国古代战争史上由车战转变为“骑射”的重要一页;体现了古代各民族之间的交流与融合;同时也是古代思想文化方面的一场改革。赵武灵王勇于变革、坚持变革的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赵武灵王原文及翻译
赵武灵王胡服骑射原文战国策
赵武灵王胡服骑射原文翻译
资治通鉴胡服骑射翻译
赵武灵王胡服骑射内容
武灵王平昼闲居字词翻译
胡服骑射全文阅读
赵武灵王胡服骑射大学语文
赵武灵王胡服骑射原文