00问答网
所有问题
当前搜索:
送上人唐刘长卿
送方外上人 /
送上人
译文 | 注释 | 赏析
答:
送方外上人 /
送上人
[
唐代
]
刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。译文及注释 译文 孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。韵译 野鹤驾着孤云高飞天空,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
送方外上人 /
送上人
原文|翻译|赏析_原文作者简介
答:
送方外上人 /
送上人
[作者]
刘长卿
[朝代]
唐代
孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。标签: 送别 场景 《送方外上人 / 送上人》译文 韵译 你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿? 要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。《送方外上人 / 送上人》...
送上人
原文_翻译及赏析
答:
——
唐代·刘长卿
《
送上人
》 送上人 孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大...
刘长卿
《
送上人
》全文及赏析
答:
《送方外
上人
》是
唐代诗人刘长卿
的五言绝句,是《全唐诗》的第147卷第18首。 前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。此诗写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云...
送上人 唐· 刘长卿
带拼音
答:
《
送上人
》
唐 · 刘长卿
带拼音:gu yun jiang ye he,qi xiang ren jian wang。mo mai wo zhou shan,shi ren yi zhi chu。原文:孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。注释:1、上人:对僧人的敬称。2、孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。3、将:携带,带领。《后汉书·蔡邕传...
孤云将野鹤 岂向人间住 送别诗:
刘长卿
《送方外
上人
》
答:
送方外上人 /
送上人 唐代
:
刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。译文 孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。韵译 你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。注释 上人:对 僧人的...
送上人
古诗带拼音朗读
答:
送上人
古诗带拼音朗读如下:原文:gū yún jiāng yě hè,qǐ xiàng rén jiān zhù。mò mǎi wò zhōu shān,shí rén yǐ zhī chǔ。孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。原文翻译:孤云伴随着你,你是得道高僧,怎么能在人间居住?你不必到沃州山凑热闹,那地方已为...
绎如学诗—018
刘长卿
《
送上人
》
答:
在动荡的社会现实中,
刘长卿
对隐逸生活的向往,不仅仅是对个人心灵的寄托,更是对理想生活状态的追求。他希望
上人
能坚守孤云野鹤的品格,不为世俗所累,保持那份难得的脱俗与纯粹。诗的结尾,诗人以一种寓言般的劝诫,传达出对真隐与假隐的深刻理解,提醒人们在追求隐逸的同时,要保持那份不为时俗所...
送上人 唐· 刘长卿
带拼音
答:
送上人唐·刘长卿
带拼音如下:孤(gū)云(yún)将(jiāng)野(yě)鹤(hè),岂(qǐ)向(xiàng)人(rén)间(jiān)住(zhù)。莫(mò)买(mǎi)沃(wò)洲(zhōu)山(shān),时(shí)人(rén)已(yǐ)知(zhī)处(chù)。译文:孤云伴随着你,你是得道高僧,...
送上人唐刘长卿
答:
唐代诗人刘长卿
,是唐玄宗时期的名士之一。他的诗歌清新脱俗,语言优美动人,被誉为“诗中仙子”。今天,我要为大家介绍的是他的一首名篇——《送别离愁剑阁
送刘长卿
归京》。诗歌简介 这首诗是刘长卿在自己离开剑阁时所作,描写了他对离别的感慨和对未来的期望。诗歌中,他表达了自己对故乡的思念之情,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送上人古诗带拼音版
送上人刘长卿诗意
刘长卿送上人译文
送上人唐·刘长卿故事
送上人古诗带拼音图片
送上人古诗的诗意
送灵澈上人唐刘长卿
送灵澈上人古诗刘长卿
送上人的古诗