00问答网
所有问题
当前搜索:
送兄译文
送兄
这首诗是什么意思?
答:
译文
兄妹离别的路上
,秋云刚刚升起,路亭周围的树叶纷纷飘落,令人叹息的是,人不能像大雁一样排成一行一起飞向远方。
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行飞。这首诗的意思是什么...
答:
送兄 别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。译文:
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了
。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。
送兄
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。标签: 感叹 送别 诗 情感 场景 《送兄》译文
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了
。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同...
送兄
古诗带拼音送兄古诗
翻译
答:
译文
送别的道路上云雾蒙蒙,驿亭旁的枝叶稀疏寥落。感叹人与那归雁不同,无法一起作伴同行而归
。赏析 《送兄》是唐代一位七岁女童创作的一首五言绝句,全诗寥寥数语,连题目仅二十二字,用字之俭约,另人折服,题目“送兄”,点明主旨,定下全诗的基调,是送别兄长,通过送别兄长时的场景描写,表达...
送兄
古诗原文及
翻译
拼音
答:
关于
送兄
古诗原文及
翻译
拼音如下:送兄古诗原文拼音 1、别bié路lù云yún初chū起qǐ,离lí亭tíng叶yè正zhèng稀xī。2、所suǒ嗟jiē人rén异yì雁yàn,不bù作zuò一yī行xíng归guī。翻译 哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人感叹的是不...
送兄
作者简介
答:
《
送兄
》中的诗人陆锦是唐代人。1、全诗:《送兄》(唐代,陆锦)别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行飞。2、
译文
:离别的路上风云刚刚飘起,离开送别的地方树叶正轻轻飞舞。感叹人不同于大雁,不能一同飞行。3、赏析:这首诗表达诗人送别哥哥时依恋不舍的深情。诗中那以肃杀的秋景衬托...
送兄
的意思
答:
送兄
古诗意思和拼音 [送兄 送杜少府之任蜀州 其他类似问题 2013-08-24 古诗送兄的大意 70 2012-12-14 送兄嗟的意思是什么 2 2016-06-08 送兄的注释
译文
2015-06-23 古诗送兄描写雁含义是什么 3 2016-06-08 送兄的作品原文 2016-06-08 送兄的作品鉴赏 2011-03-15 《送兄》 3 2014-09-27...
《
送兄
》古诗全文
答:
送兄 别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。注释 题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。归:一作“飞”。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。译文
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了
。云彩飞起,路边有供人休息...
送兄
一诗中 三、四句描写“雁”有什么作用
答:
送兄 别路云初起,离亭叶正稀。所嗟jiē人异雁,不作一行háng归。【注释】⑴题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。⑵离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子 ⑶归:一作“飞”。【译文】
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了
。云彩飞...
送兄
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行飞。《
送兄
》
翻译
在别离的路途上秋云刚刚升起,送别的亭边树叶渐渐凋稀。令人感叹的是人和大雁不同,不能像大雁一样一起飞向远方。《送兄》赏析 这是一首送别诗,表达了诗人与兄长分别时的不舍和感伤之情。诗人通过描绘别离的场景和自然环境,烘托...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
送兄诗词原文及翻译
古诗送兄原文带拼音
送兄古诗最后一句是飞还是归
送兄这首诗
送兄唐七岁女的古诗意思
送兄古诗的意思
唐诗送兄七岁女古诗
送兄这首古诗的意思
送兄是什么意思