00问答网
所有问题
当前搜索:
逍遥游原文一一对应翻译
逍遥游原文
及
翻译
答:
逍遥游翻译:
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有几千里啊:后来变成了鸟,它的名字叫做鹏
。鹏的脊背,不知道有几千里啊;振翅高飞,它的翅膀好像遮蔽天空的云彩。这只鸟啊,当海水涌动的时候就要迁徙到南海。南海啊,就是一个天然的大池啊。齐谐是记载怪异事情的书。齐谐的记载说:...
逍遥游原文
及
翻译
答:
翻译:
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。变化成为鸟,它的名字就叫做鹏
。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。《齐谐》...
逍遥游
一句
原文
一句
翻译
答:
逍遥游一句原文一句翻译如下:《逍遥游》原文:
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊留酒,白首相知
。《逍遥游》翻译:箫鼓声随着春天的到来而响起,简朴的衣冠回归古风。从现在起,如果有机会与月亮为伴,我想拿起酒杯谈论种桑、麻等农事话题。等到重阳节...
庄子的
逍遥游原文
及
翻译
答:
一、翻译:肩吾转述道:“
'在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙
,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。’我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣...
逍遥游全文翻译
及原文
答:
【译文】。
北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常大,不知道它有多长,可能有几千里长。鲲变成了一只鸟,它的名字叫鹏
。鹏的背部也非常长,不知道它有多长,可能有几千里长。鹏展翅奋飞,它的翅膀就像天边的云一样垂下来。这种鸟,在大海翻腾的时候就将飞往南冥。南冥,就是天池。【解释】。这一...
逍遥游原文
及
翻译
一句一句
对应
答:
逍遥游原文
及
翻译
一句一句
对应
如下:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道它有几千里。变化成为鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道它有几千里,振翅飞翔起来...
庄子
逍遥游原文
及
翻译
庄子逍遥游原文及翻译分别是什么
答:
1、
原文
:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。...
逍遥游原文
及
翻译
注释逍遥游怎么翻译
答:
1、《
逍遥游
》
原文
:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六...
逍遥游翻译
及
原文
答:
逍遥游翻译
及
原文
如下:译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《...
翻译
:故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃...
答:
一、“故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南”,译文是:因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力;背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。二、这段话,是庄周《
逍遥游
》中的一段。三、庄周《逍遥游》
原文
北冥有鱼,其名为鲲。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
逍遥游全文翻译及原文
逍遥游节选翻译及原文
逍遥游最精辟的十句话
庄子逍遥游逐句译文
逍遥游一句原文一句翻译相对应
高中课文《逍遥游》
逍遥游原文全文
逍遥游高中课文原文电子版
庄子原著正版译文