00问答网
所有问题
当前搜索:
陈涉世家逐字翻译
陈涉世家
字词
翻译
答:
1、
世家
:《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。2、阳城:今河南登封东南。3、阳夏(jiǎ):今河南太康县。4、尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。5、辍耕之垄...
陈涉世家
怎么一句一译的
翻译
答:
翻译:
陈胜是阳城县人,表字叫涉
。2、吴广者,阳夏(夏读作j)人也,字叔。翻译:吴广是阳夏县人,表字叫叔。3、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”翻译:陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然地叹息了好长时间以后...
陈涉世家
原文对照
翻译
答:
《陈涉世家》全文对照翻译如下:1、原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。翻译:
陈胜是阳城县人,表字叫涉
。吴广是阳夏县人,表字叫叔。2、原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”翻译:陈胜年少的时候,曾经跟别人一起当雇农,替地主家...
陈涉世家
全文
翻译
及原文
答:
译文:
陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地
。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵...
《
陈涉世家
》的
翻译
,一词一句的翻译
答:
陈胜是阳城县人,表字叫涉
。吴广者,阳夏(iǎ)人也,字叔。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之,有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,曰:“苟富贵,无相忘。”说:“如果有一天...
陈涉世家翻译
答:
翻译
:陈胜 是阳城人,字涉。吴广 是阳夏人,字叔。
陈涉
年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。”雇佣的人嘲笑地回答说:"你只是一个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢?" 陈涉长叹一声说:"唉,...
《
陈涉世家
》
翻译
一句一译是什么?
答:
翻译
:秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任屯长。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。此文出自汉司马迁《
陈涉世家
》。创作背景:司马迁《史记·太史公自序》云:“桀纣失其道而汤武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而...
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中的
翻译
答:
这句话出自《史记》里的《
陈涉世家
》.整句翻译为:于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”,放进别人捕到的一条鱼的肚子里.
逐字翻译
:乃:于是,就. 丹:本意为朱砂,这里名词活用做动词,意为“用朱砂”.书:名词活用做动词,意为“写”. 帛:绸条,绸布. 王(wang 音第四声):称王.置:放. 罾:...
陈涉世家
重要字词的
翻译
答:
辍:停止。 之:去、往。怅:失望。苟:如果。无:不会。若:你。太息:长叹。燕雀:泛指小鸟。这里比喻见识短浅的人。鸿:大雁。 鸿鹄:天鹅。这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。发闾左:征调贫民百姓。闾左,秦时贵右贱左,富者居住在闾右,贫者居在闾左。闾,里巷的大门。适(zhé):同“谪”...
陈涉世家
的
翻译
答:
【译文】
陈胜是阳城县人,表字叫涉
。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),因失望而叹息了好长时间以后,对同伴们说:“如果有一天我们其中的一个人富贵了,不要相互忘记。”同伴们笑着回答他:“你是被雇来耕地的,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陈涉世家翻译一句一译
陈涉世家全篇一句一翻译
陈涉世家常考翻译
出师表的翻译和原文
必能裨补阙漏中裨翻译
陈涉世家翻译及原文
文言文翻译转换器
陈涉世家翻译简短
今虽耄老的耄老怎么翻译