00问答网
所有问题
当前搜索:
陶母责子的文言文
文言文
《
陶母责子
》
答:
陶母责子
【原文】陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”【译文】陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公...
退鲊
责子
文言文
答:
《
陶母责子
退鲊》【原文】陶公少时,作鱼梁吏。尝以一坩鲊饷母。母封鲊付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”【注释】①陶公:陶侃(kǎn),东晋人。②乃:反而 ③鱼梁吏:管理河道及渔业的官吏。④坩(gān)鲊(zhǎ):一坛糟鱼。坩:用泥土烧制而成的...
陶母责子的文言文
翻译及原文
答:
《
陶母责子
》翻译 陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。 ”《陶母责子》原文 陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民...
陶母责子文言文
翻译是什么?
答:
陶侃是东晋的大将军,他对于国家是栋梁之才,对于老百姓好像父母一样,世上的人都尊重他。陶侃年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所有的。”母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:“你身为官吏,把官府的物品赠送给我...
陶母责子
原文 译文
答:
原文:陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:‘此何来?’使者曰:‘官府所有。’母封酢付吏,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。’译文:陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)...
陶母责子文言文
翻译
答:
《
陶母责子
》
文言文
原文以及翻译:陶公少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”翻译:(晋朝人陶侃是东晋的大将军)陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼...
急求《
陶母责子
退鲊》译文
答:
译文:晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊。”原文:陶公少时,作鱼梁吏。尝以一坩鲊饷母。母封鲊付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益...
退鲊
责子
文言文
答:
《
陶母责子
退鲊》【原文】陶公少时,作鱼梁吏。尝以一坩鲊饷母。母封鲊付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”【注释】①陶公:陶侃(kǎn),东晋人。②乃:反而 ③鱼梁吏:管理河道及渔业的官吏。④坩(gān)鲊(zhǎ):一坛糟鱼。坩:用泥土烧制而成的...
陶母责子文言文
翻译
答:
《
陶母责子
》
的文言文
翻译如下:译文:陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。他的母亲说:这是从哪里来的?使者说:是官府所拥有的。母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:你身为官吏,把公物赠送给我,这样做不仅没有好处,反而增添了我的忧愁啊!原文:陶公少时...
陶母责子文言文
翻译
答:
《
陶母责子
》
文言文
翻译:陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所拥有的。”母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你身为官吏,拿公家的东西来赠送给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陶母责子退鲊文言文带拼音
陶母责子文言文翻译及注释
陶母责子文言文翻译评析
陶母责子文言文翻译及寓意
陶公少时作鱼梁吏文言文
陶侃母文言文翻译
陶母责子原文及翻译
陶母责子文言文翻译及答案
陶母责子文言文翻译古诗文网