00问答网
所有问题
当前搜索:
韩语羊毛水洗标翻译
帮忙
翻译
一下
韩语水洗标
答:
100% 울=wool=
羊毛
求大神
翻译
一个
韩文水洗标
谢谢
答:
겉감 外料 울
羊毛
50 아세테이트 醋酸纤维/仿丝纤维 25 알파카 羊驼毛 25 안감 里料 폴리에스터 涤纶 100 ...
有没有认识
韩语
的朋友帮我翻一下图片
水洗标
上的
韩文
,最好全都
翻译
下...
答:
겉감外料 1. 모(울)
羊毛
83% 나일론 尼龙17 2.폴리에스터 涤纶45% 모 毛 44 나일론 尼龙4% 아크릴 腈纶3 레이...
请帮我
翻译
一下这个
韩文水洗标
,谢谢!
答:
캐시머어 =>开士米绒40%(羊绒)혼방=>混纺60
帮忙
翻译
一下
水洗标
上的
韩文
意思 还有成分 谢谢?
答:
貌似你这个物品不像是个正品。因为标签中关于衣物处理注意事项的文字说明部分,陈述很不规范,居然存在语句不通顺、叙述混乱的毛病,根本不像正规的说明。
羊绒
韩语水洗标
成分
答:
羊绒
韩语水洗标
成分:1、羊绒:韩语中使用“??”或“???”等词汇来表示。2、
羊毛
:韩语中使用“??”等词汇来表示。3、棉:韩语中使用“?”等词汇来表示。4、醋酸纤维:韩语中使用“???”等词汇来表示。5、人造纤维:韩语中使用“???”等词汇来表示。
请帮我翻译,下图红圈里的韩文,衣服
水洗标韩文翻译
答:
纤维组成 面料:
羊毛
55% 涤纶45% 里料:涤纶100% 填充物:涤纶100% 那个涤纶也叫聚酯纤维,英文是polyester。那个
韩文
只是发音而已。我查了韩文字典,肯定不会错的。
求帮忙
翻译
韩国衣服
水洗标
?
答:
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。
水洗标翻译
如下:겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20 안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)충전제(填充物):오리5...
帮我
翻译
以下
韩语
,买了一件大衣上面成分。
答:
所以 成分上的中文字绝对不能错,否则有无法通关的风险,这种问我就对了。他们说的모字译过来是毛,但
翻译
过来要写
羊毛
。 如果您想仅凭这些来看是不是韩国的货 是很难的, 这种
水洗标
很多韩国公司也会在国内委托中国商家打印生产,更多详细提问请留言咨询。您看看水洗标有生产日期没有?
韩文水洗标
求
翻译
答:
섬유의 흔용을 —— 常用纤维 면 100% —— 棉 100 备注:整体
翻译
就是【将棉用作常用纤维】另,看到最快回答为:纤维混用率。【纤维混用率】应译为【섬유혼용율】,与标签上的文字是不同的。。。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩文水洗标对照表
韩文水洗标成分翻译
韩语羊绒水洗标翻译
韩文服装面料成分表大全
标签上写韩语的羊绒成分
韩文羊毛和羊绒的标志
韩文羊毛成分表翻译
韩国水洗唛标识图片翻译
羊绒日语水洗标