00问答网
所有问题
当前搜索:
骑鹅旅行记目前有几种译本
尼尔斯
骑鹅旅行记
哪个版本翻译的好
答:
人民文学出版社
。人民文学出版社高子英、李之义、杨永范等人的译本(1980年版,上下两册)翻译得非常到位。
尼尔斯
骑鹅旅行记
哪个版本翻译的好
答:
1980年北京第一版。人民文学出版社翻译的尼尔斯
骑鹅旅行记
1980年北京第一版,由高子英,李之义,杨永范翻译,此版本能让孩子更好解读,是教育部统编语文推荐阅读书目,优美流畅的文字,语言简洁明了,同时又富有诗意和幽默感。
尼尔斯
骑鹅旅行记
石琴
鹅译本
好吗
答:
尼尔斯
骑鹅旅行记
石琴
鹅译本
好。尼尔斯骑鹅旅行记石琴鹅译本好既保留了故事完整性,又凝练精华章节称呈现出来,语言简练优美,琅琅上口,更适合孩子阅读。故事充满了正能量,孩子会不知不觉被感染,懂得爱与善的真谛,收获勇气、智慧和力量。尼尔斯骑鹅旅行记堪称儿童文学的典范,1909年这部作品获诺贝尔文学奖...
尼尔斯
骑鹅旅行记
哪个版本比较好?
答:
《尼尔斯
骑鹅旅行记
》最好的版本通常都为原版,但是需要读者自己能够看得懂;如果是
译本
燕山出版社出版、高等教育出版社出版的评价都可以。这部童话出版以后,被指定为全瑞典学童的必读课外读物,并译成50多种文字流传世界。由于这部作品的成功和广泛流传,许多喜爱这部作品的读者甚至从丹麦、挪威和德国来看...
尼尔斯
骑鹅旅行记
哪个版本不是删减版
答:
这书恰好我读过,
是人民文学出版社高子英、李之义、杨永范等人的译本
,1980年版,上下两册,一直珍藏。可能先入为主吧,觉得这个版本翻译得非常到位,非常喜欢。注意市面上有许多删节版,全本很厚的。其厚度可参照:骑鹅旅行记(上下) (豆瓣)
骑鹅旅行记
中他十分难过是因为什么?
答:
《尼尔斯
骑鹅旅行记
》讲一个不爱学习、喜欢恶作剧的顽皮孩子尼尔斯,因为一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法变成了一个小人。他骑在他家的大白鹅背上,跟着一群大雁出发作长途旅行。通过这次奇异的旅行,尼尔斯增长了很多见识,结识了许多朋友,也碰到过好几个凶恶阴险的敌人。他在
种种
困难和危险中受到了...
《
尼尔斯骑鹅历险记
》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
答:
《
尼尔斯骑鹅历险记
》被译成50多种文字,风靡全球,被誉为“过去、
现在
和将来,大人小孩都喜爱的永恒经典”。译者简介 万之 本名陈迈平,著名诗人、作家,瑞典文学院翻译奖得主。出生于江苏常熟,祖籍湖南湘潭。曾任教于中央戏剧学院戏剧文学系;1990年起,在瑞典斯德哥尔摩大学中文系任教,并定居瑞典...
骑鹅旅行记
第一章是第几页
答:
骑鹅旅行记
第一章是16页到18页。根据查询相关公开信息显示:这本中
译本
《尼尔斯骑鹅旅行记》的瑞典文直译篇名叫作《尼尔斯:豪格尔森周游瑞典的奇妙旅行》,作者是瑞典女作家塞尔玛拉格洛夫,她经过跋山涉水在瑞典全国各地考察后写成这部充满奇趣的名著。
骑鹅旅行记
作者的简介
答:
几天后,塞尔玛.拉格洛芙与世长辞,享年82岁。拉格洛芙的代表作《
尼尔斯骑鹅历险记
》,无论在她生前还是身后,都在世界各地一版再版,畅销不衰。在我国,这部童话有多个
译本
,各个版本在豆瓣的评分,都在8分以上。塞尔玛.拉格洛夫就是坠入凡尘的精灵,虽然身有残疾,但有一颗悲悯之心,柔然之心,为人类奉献出一部传世经典...
谁把尼尔斯变成了小矮人?
答:
尼尔斯
骑鹅旅行记
故事简介 讲的是一个叫尼尔斯的小男孩,调皮捣蛋,还爱虐待小动物。有一天因为他的顽皮,得罪了一位有法力的小狐仙,被小狐仙变成了一个比动物还小的小人,而且突然能听得懂小动物的话。他开始慢慢明白自己以前做错的事情。在公牛的指点下骑着家鹅莫尔典,随大雁漂泊,踏上了寻找小...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
尼尔斯骑鹅旅行记哪个译本好
骑鹅旅行记买谁的译本
骑鹅旅行记谁译得最好
骑鹅旅行记三种版本
威尼斯骑鹅旅行记有几个版本
骑鹅旅行记一共有几个
尼尔斯骑鹅旅行记买哪个版本
骑鹅旅行记翻译版本对比
骑鹅旅行记好那个出版社的好