00问答网
所有问题
当前搜索:
高凤笃学中高凤流麦怎么看
高凤
文言文
怎么
解释?
答:
高凤笃学
高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
。妻还怪问,乃省。注释:1、高凤:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。叶县常村乡的漂麦...
高凤流麦
文言文翻译
答:
3. 凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
的意思
高凤
读经原文:高凤字文通,家以农亩为业.妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,乃省.索离译:古代有个名字叫高凤的读书人,尚未考取时,家中以农业维生.一天,妻子在院中曝晒麦子,让高凤照看,以免被鸡偷吃....
高凤笃学
的文言文翻译(高凤笃学的文言文翻译凤年老)
答:
高凤,字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时大暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
.妻还怪问,乃省. 高凤很喜欢读书 高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子。让
高凤看
住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子冲走了...
高凤笃学
答:
1、原文
高凤
,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
。妻还怪问,乃省。2、译文 高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作...
高凤笃学
的原文是什么意思?
答:
高凤笃学
高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。翻译 高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让...
高凤笃学
的翻译
答:
以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,
高凤
拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。2、原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
。妻还怪问,乃省。
高凤笃学
的文言文翻译
答:
高凤笃学 ,字词解释 高凤专心学习原文
高凤笃学高凤
,字文通,家以农亩为业妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
妻还怪问,乃省注释 1高凤汉朝东汉人,南阳人高凤由;高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩为业妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡时大暴雨,凤持竿诵经,...
高凤笃学
的翻译
答:
。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:《
高凤笃学
》高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
。妻还怪问,乃省。
高凤笃学
的翻译
答:
高凤笃学
高凤,字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时大暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水
流麦
.妻还怪问,乃省.高凤很喜欢读书 高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子.让
高凤看
住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子...
高凤
,字文通.文言文.用这个典故来形容什么样的人
答:
(
高凤
,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才省悟过来。):赞扬了高凤热爱读书、专心致志、勤奋,终...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
高凤笃学中高凤是一个怎样的人
高凤笃学中高凤需要批评的地方
高凤流麦是什么意思
高凤笃学的道理
高凤笃学断句
高凤笃学的文言文
高凤笃学翻译及原文
高凤笃学阅读答案
高凤笃学的文言文翻译名声著闻