00问答网
所有问题
当前搜索:
高益匠心文言文翻译
帮
翻译
下这段
文言文
答:
朝阳正悬在山崖顶上,和颓落下的水波、急速冲出的波浪相映,光晕掩映,光辉流动
。(我)(时而)低头(时而)抬头观看(这道美景),不能忍心离开。沿着山涧再向下走,忽然(见到)两侧峡谷如刀削般耸起,一道涧水斜着流淌回来,(是)山涧右边这条道路的尽头了。向左望去,有木板高架在水边高耸的大石...
梦溪笔谈・书画原文及
翻译
,梦溪笔谈・书画原文及翻译
答:
我认为不是画错了,因为管乐器是在按孔的指头抬起时发声,而琵琶则是在拨子从弦上划过时发声,这画中的拨子遮掩住下弦(说明刚从上弦划过),那么发声的弦应该正是上弦。
高益
作画的布局安排尚且能如此,他的
匠心
独运之处是可以推知的。 书画作品的奥妙之处,当从心领神会的意境上体悟,难以仅从形迹的相似性上寻求。
文言文翻译
答:
古诗说:“要想毁坏它,必先将它重叠起来;要想摔倒它,必先将它高举起来。”
子忠传
文言文
答:
译:当时郡府收购白姓的粮食,豪富之家趁机把持操纵(谋求自私)。吕大忠挑选同僚和他一起大清早就进入官仓(收购粮食),即使只有一斗一升也接受,不让收粮之事有一点阻碍。 百姓们大喜,急相运粮食到官仓(售卖),拿钱离去。最。 6.
文言文
在线
翻译
《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是: 曾子之...
初中
文言文
有
益
的句子
答:
译:君子不会夸夸其谈,做起事来却敏捷灵巧
。 10.二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。 ——《周易》 译:
同心协力
的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。 6. 文言文中的句子 诸葛亮的《诫子篇》 夫君子之行,静以修身,俭以...
《送东阳马生序》全文
翻译
是什么?
答:
这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等
古文
家。执经叩问:携带经书去请教。 赏析: 在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好...
文言文
徐渭
答:
译文
:山 阴人徐渭,年轻时就知道仰慕
古文
词,等到年纪大了以后更加努力.后来兴趣又转移到对道教的仰慕,去跟随王阳明的门徒研究王阳明的学说.自以为道教与佛学类 似,就又去学习佛学.很长时间后,人们渐渐地认可我了,但是文学与道教最终都没有什么收获.我地位低,人又懒惰并且耿直,所以害怕与地位高的人交往,看起 来像...
徐文长传
文言文
答:
1. 古文观止徐文长传
文言文翻译
徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士。然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚。文长每次参见胡公,总是身著葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏。当时胡公统率著...
陶倪检厉
文言文
答:
1. 《陶侃检厉》和《陶侃惜谷》
文言文翻译
《陶侃检厉》译文如下: 陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹...
文言文
短一点
答:
6. 求一篇短一点的
文言文
+
翻译
《陋室铭》原文及
译文
作者:刘禹锡译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
患难见知己文言文翻译
正如牡丹文言文翻译
匠者周艺多传文言文翻译答案
患难见之交的文言文翻译
高益画乐工文言文
画牛虎皆画毛文言文翻译
任末勤学文言文翻译及注释
林之栋画兰文言文翻译
王质独饯范文正公文言文翻译