00问答网
所有问题
当前搜索:
鲁迅的翻译作品表
鲁迅
一生
翻译
过的文章急急急!详细点
答:
《死魂灵》
1938年,上海文化生活出版社 《坏孩子和别的奇闻》 1936年6月,上海联华书局
《药用植物及其它》
1936年6月,上海商务印书馆 《山民牧唱》 1938年,鲁迅全集出版社 《译文补编》 2008年3月,福建教育出版社
《地底旅行》
1906年3月,上海普及书局及南京启新...
鲁迅翻译
了什么书
答:
鲁迅翻译的有《工人绥惠略夫》《死魂灵》
《毁灭》《浊流》
《月界旅行》《地底旅行》
《夏娃日记》
《苦闷的象征》
、《出了象牙之塔》《壁下译丛》《艺术论《文艺与批评》《苏俄的文艺政策》等
鲁迅翻译的作品
有哪些?
答:
鲁迅翻译的日本小说共有11篇,均收录在《现代日本小说集》中
。这本书是鲁迅与周作人共同翻译的成果。鲁迅翻译的篇目如下:1. 夏目漱石的《挂幅》2. 夏目漱石的《克莱喀先生》
3. 森鸥外的《游戏》
4. 森鸥外的《沉默之塔》5.
有岛武郎的《与幼小者》
6. 有岛武郎的《阿末的死》7. 江口涣的《峡...
鲁迅翻译
了什么
作品
?
答:
以下是鲁迅翻译的作品一览:二、个人简介 鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表
《狂人日记》
时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。鲁迅的主要成就包括杂文、短中篇小说、文学、思想和社会评论、古代典籍校勘与...
鲁迅翻译
过哪些诗词
答:
《苦闷的象征》
《小说旧闻钞》《出了象牙之塔》《小约翰》《野草》《而已集》《思想山水人物》《壁下译丛》《近代美术史潮论》《无产阶级文学的理论与实际》《艺术论》《艺术论》《文艺与批评》《文艺政策》《十月》《药用植物》《毁灭》《莽原》《语丝》《奔流》《文艺研究》《心的探险》《飘渺的梦...
鲁迅翻译的
小说有哪些
答:
里,此书为鲁迅与周作人共同译作。其中鲁迅译11篇,依次为夏目漱石的《挂幅》、《克莱喀先生》,森欧外的《游戏》、《沉默之塔》,
有岛武郎的《与幼小者》、
《阿末的死》,江口涣《峡谷的夜》,菊池宽的《三浦右卫门的最后》、《复仇的话》,以及芥川龙之介的《鼻子》、《罗生门》。
鲁迅先生的译
作(日语译作)
答:
(3)北京时代1909~1926 (4)上海时代1926~1936 第二部
鲁迅
の
作品
(1)小说ほか 『呐喊』/『彷徨』/『故事新编』/『朝花夕拾』/『野草』(2)随笔(雑感集)『热风』/『华盖集』/华盖集続编』/『坟』/『而已集』/『三闲集』/『二心集』/『伪自由书』/『南腔北调集』/『准...
鲁迅翻译
过哪些
作品
?
答:
《爱罗先珂童话集》
(商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一。)一九二三年
《桃色的云》
(俄国V.爱罗先珂作童话剧。北新书局印行《未名丛刊》之一。)一九二四年
《苦闷的象征》
(日本厨川白村作论文。北新书局印行《未名丛刊》之一。)一九二五年 《热风》(一九一八至二四年的短评。印行所...
鲁迅翻译
哪些
作品
答:
鲁迅翻译的作品包括《工人绥惠略夫之死》《星月之争》
《苦闷的象征》
《随感录三十七》《裘宾支日记》《未来俄罗斯财富说》《神秘的记者》。如需更深入的了解和明确答复,以下分段落详细介绍。鲁迅在日本留学期间以及后来的人生历程中,广泛地进行了文学翻译工作。他的翻译作品丰富多样,不仅包括小说,还有...
鲁迅翻译
了哪些
作品
答:
鲁迅翻译
了诸多
作品
,主要包括《毁灭》、《寂静》、《连像或其他速写》《梦景断片》等多篇短篇小说,同时还有伏尔泰、波霓涅的名作选集译作,以及日本作家柴火的小说集《红星史》。除此之外,鲁迅还翻译了《铁流》、《非攻》等作品。这些译作反映了鲁迅深厚的文学素养和翻译才华。他不仅翻译了外国文学...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鲁讯翻译的外国作品
鲁迅翻译了什么英语作品
鲁迅翻译理论和翻译作品
鲁迅翻译过哪些名著
鲁迅最早的翻译作品是什么
鲁迅翻译过爱丽丝漫游记吗
鲁迅先生译作
屠宰白笑生原文及翻译
鲁迅的生平简介及名著名称