00问答网
所有问题
当前搜索:
law department
law
department
的意思
答:
law department
英 [lɔː dɪˈpɑːtmənt] 美 [lɔː dɪˈpɑːrtmənt](大学的)法律系;法律部门
“公司法律业务部” 英语怎么说
答:
如果是本公司内部的法律业务部,就是
DEPARTMENT
OF LEGAL BUSINESS 如果是广义的公司法律的业务部门,就是DEPARTMENT OF CORPORATION LEGAL BUSINESS
“政法学院”的英译
答:
三.大学“法律系”如“北大法律系”可译作“Beijing University School of
Law
”:“复旦法律系”,可译作“Fudan Law School”,“厦门大学法律系”可译作(也是打个比方)“Xiamen University College of Law”——当然采纳“Law
Department
”或“Department of Law”亦无不可。四.我国大学没有“...
法务的英语怎么写?要作名片使用,是企业法务.
答:
法务:legal affairs 一、音标:英 [ˈliːɡl əˈfeəz] 美 [ˈliːɡl əˈferz]二、释义:法律事务;法务;法律事务;法律事务岗;法制工作 三、例句:1、He is the adviser on legal affairs to our company. 他是我们公司的法律顾问。...
法学院和法律专业英语怎么说。
答:
法学院:
Law
School法律专业:Law Major School的解释有:n. 学校;学院;学派;鱼群vt. 教育 Major的解释有:adj. 主要的;重要的;主修的;较多的n. [人类] 成年人;主修科目;陆军少校 vi. 主修
用英语表述你知道的部门法
答:
你知道的部门法:
Department
law
you know 知道know; realize; be aware of; awareness; be conscious of 部门法department of law 例如:中国有七大部门法:刑法,民法,行政法,诉讼法,国际法,经济法,环境法,军事法 There are seven
departments
in China: criminal law, civil law, administrative...
“法语系”应该翻译为French
Department
,还是Department of Frenc...
答:
应该是前者,习惯用法都是这样如英语系:the english
department
法律系:the
law
department 而the department of…一般用于某某部门。
谁能帮我把这些词翻译成英语?谢谢。厂部,技术部,营销策划部,采购部,公 ...
答:
厂部(Factory headquarters);技术部(Ministry of Technology 缩写为 Min Tech);营销策划部(Marketing planning
department
);采购部 (Purchasing
Department
);公关活动部(Public relations activities);人事部(Ministry of Personnel);文秘处(Secretarial Office);法律事务部(Legal Affairs ...
纽约市这几个区有什么功能或行政上的分工??
答:
Law
Department
法律部Citywide Administrative Services, Department of 全市行政服务部Contract Services, Office of 生产服务部门办公室Intergovernmental Affairs, Office of 政府间事务办公室Operations, Office of 政府运转办公室Payroll Administration, Office of 薪水行政办公室Civil Service Commission 城市服务委员会Equal...
法学与公共管理学院英译,跪求!
答:
法学the science of
law
法学院 faculty of law 公共管理学院英译 Institute of Public Administration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
sales department
department chair
department staff
in department
toy department
our department
firedepartment
department shop
department56