00问答网
所有问题
当前搜索:
meetyou翻译中文字
很高兴认识你和nice to
meetyou
有什么区别吗?
答:
两者意思是相同的,区别不大。要说细微的区别,唯一的一点就是两者主语不同,glad to
meet you
的主语是人物,如I。而nice to meet you的主语是it,不能是人物。下面我们列举几个例句来具体说说其中的区别。例句:I am glad to meet you, I miss you! 我很高兴见到你们,我想念你!这里用的主语...
finlly
meetyou
youaremylover
翻译
成
中文
,是什么意思
答:
翻译
:终于见到你,我的爱人
theworldissobig,butstill
meetyou翻译
?
答:
the world is so big,but I still
meet you
世界那么大,但我还是遇见了你
请帮我
翻译
:hody-whattime
meetyou
?是什么意思,
答:
(Hody)人名-奥迪,我几点钟和你相见啊?不明白可以追问喔,希望得到你的采纳!
英文见面时问候语的差异、禁忌?
答:
How are you·”“Glad to
meetyou
”等。而汉语习惯讲的“您去哪·”“上街呀·”“吃了吗·”如果直译成“Where are you going ·”“Have youhad your meal·”英美人很可能误会你要限制他们的自由或你要请他们吃饭呢。因此,不能把
中文
的招呼用语直接
翻译
成英文的招呼用语。对非常看重隐私的...
英文见面时问候语的差异、禁忌?
答:
How are you·”“Glad to
meetyou
”等。而汉语习惯讲的“您去哪·”“上街呀·”“吃了吗·”如果直译成“Where are you going ·”“Have youhad your meal·”英美人很可能误会你要限制他们的自由或你要请他们吃饭呢。因此,不能把
中文
的招呼用语直接
翻译
成英文的招呼用语。对非常看重隐私的...
跟人问好的英文怎么说?
答:
How are you·”“Glad to
meetyou
”等。而汉语习惯讲的“您去哪·”“上街呀·”“吃了吗·”如果直译成“Where are you going ·”“Have youhad your meal·”英美人很可能误会你要限制他们的自由或你要请他们吃饭呢。因此,不能把
中文
的招呼用语直接
翻译
成英文的招呼用语。对非常看重隐私的...
“当我第一次看到你的微笑时我就爱上了你”的英文?求
翻译
!!!
答:
这个 When I first see you smile when I fell in love with you
求Maria arredondo《that day》歌词的
中文
对照
翻译
!
答:
Something in the way I
meet you
that day 当时空气的味道,你我了然 Still can feel the way you looked at me我仍感觉你一直在注意着我 And I wonder how you stole my heart completely 不知道你是如何完全地偷走了我的心 Something in the way you would hold my hand 令我确信的是,你...
请将下面的这首歌词
翻译
成简体
中文
答:
吻我一个触摸能够使我们更接近 不想,这是比 你知道你完成箱 你的爱是我需要 不要急于看到你离开 留在我,而我睡觉 Cuz你知道你给我 我很虚弱,你知道我的心是殴打 一,二,三,亲吻,这时候我知道,我们 四,五,六,亲吻,有权化学 您不必阻止或害羞 我能感觉到你要我在你的眼睛 一,二...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜