00问答网
所有问题
当前搜索:
《三峡》逐句翻译
三峡
的
翻译
是什么
答:
《三峡》翻译
:在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳,若不是正午、半夜的时候,不能看到太阳和月亮。到了夏天江水暴涨浸上两岸的山陵,上下航行的船都阻断了.(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了...
翻译三峡
的中间两段?
答:
《三峡》
是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。中间两段
翻译
:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的...
三峡
全文
翻译
答:
《三峡》
的
翻译
在七百里长的三峡路程中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的。到了夏天水漫上山陵,上行和下行的船只都被阻断了。有时皇帝的命令要紧急传达,这时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵...
三峡
文言文
翻译
成现代文
答:
1.
《三峡》
内容
翻译
古文翻译成现文 原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣...
郦道元《水经注 江水
三峡》
原文和
翻译
?
答:
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东
三峡
巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”接下来,我会对原文进行
逐句翻译
和详细解释。“自三峡七百里中,两岸...
三峡
文言文八上
答:
所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 4. 八年级上册语文课文
《三峡》翻译
三峡两百千米中,两岸连绵不绝的高山,没有一点中断的地方;重叠的山峰,层层的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午就看不见太阳,如果不是在半夜就看不见月亮。(合叙句) 到了夏天,江水漫上丘陵,下行和上行的...
属在文言文
三峡
中的意思
答:
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。 6. 郦道元 文言文
《三峡》翻译
《三峡》的
译文
在三峡的七百里地界中,江流两岸都是连绵不断的大山,连一点儿缺断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 到了夏天江水漫上山陵的...
三峡
的单个字
翻译
?
答:
不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。素湍:白色的急流。素:白色的。湍:急流的水。绿潭:碧绿的潭水。潭:深水 回清倒影:回旋着清波,倒映出(山石林木的)倒影。绝(yǎn)巘:极高的...
三峡
歌的全篇
翻译
答:
【船头彩翠满秋空 】鲜艳翠绿之色站在船头,满目只是苍翠的山峦,几乎映满了整个秋日的天空。【朝云暮雨浑虚语】早晨云霞布满天空傍晚就下起雨来,挥挥洒洒,迷朦了天地。【一夜猿啼月明中】夜半雨住风停,只有猿猴的悲鸣伴着皎洁的明月回荡在夜空。
《三峡
歌
》
南宋爱国诗人陆游的诗作,是一首七言绝句。陆...
《三峡》
徐霞客作的 要
翻译
答:
在
三峡
大坝没建成之前三峡我已去过多次,可我觉得我仍然没有读透它。平时瞿塘峡的夔门、巫峡的神女和西陵峡的秭归,总在我眼前浮现。刘备白帝城托孤和陆逊火烧连营这些我从小就耳熟能详的历史故事,在亲历了三峡之旅一次次的验证后,早已深深地融化在我的记忆中。还有刘禹锡的新翻《竹枝词》和那荡气...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜