00问答网
所有问题
当前搜索:
《行行重行行》古诗
《行行重行行》
原文及翻译
答:
《行行重行行》
是产生于汉代的一首文人五言诗,是
《古诗
十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中的相思乱离之歌。《行行重行行》原文 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思...
行行重行行
的
古诗文
原文及赏析
答:
行行重行行
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。字词解释:重(chóng):又。这句是说行而不止。生别离:活生生地分离 ...
《古诗
·
行行重行行》
原文注释翻译与赏析
答:
导读:这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎
《诗
谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。
古诗
十九首·行行重行行 【名称】
《行行重行行》
【年代】东汉 【作者】无名氏 【体裁...
“
《行行重行行》
”怎么读??
答:
xíng xíng chóng xíng xíng
行行重行行
两汉:佚名 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。1.释义:你走啊走啊老是不...
如何赏析
《行行重行行》
?
答:
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。江淹的《别赋》开篇即言:“黯然消魂者,唯别而已矣。” 无独有偶,
《古诗
十九首》第一首
《行行重行行》
描写的就是这令人黯然消魂的离愁别恨。首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。读起来却如行云流水,朗朗上口,脑海中浮现出...
《行行重行行》
原文及翻译
答:
其中【相去】的意思是相距、相离,【涯】的意思是边际,【阻】的意思是道路上的障碍,【长】指的是道路间的距离很远,【越鸟】指的是南方所产的鸟,【弃捐】指的是抛弃、丢开;
《行行重行行》
是产生于汉代的一首五言诗,是
《古诗
十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中相思乱离之歌,此诗抒写...
“
行行重行行
”什么意思?
答:
“行行重行行”的意思是:走啊走啊走一直在不停的走。【出处节选】
《行行重行行》
——汉·佚名 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。【白话译文】走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里...
《行行重行行》
(
《古诗
十九首》)原文翻译成现代文
答:
作者或出处:
《古诗
十九首》 古文
《行行重行行》
原文: 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。《行行重行行》现代文全文...
"
行行重行行
,与君生别离"这句诗怎么念?出自哪首诗?
答:
(1)xíng xíng chóng xíng xíng。(2)这首诗是选自南朝梁萧统编的《文选》中的
《古诗
十九首》原文:
行行重行行
,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知!胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐...
“努力加餐饭”是哪首诗里的?
答:
“努力加餐饭”出自:
《行行重行行》
两汉:佚名 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文:你走啊走啊老是不停的走,就...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜